Он взглянул на сложную магическую конструкцию Вартлоккура. Должно ли это элегантное устройство сыграть свою роль в драме?
– Проклятие Голумна отравляет даже кровь его бастардов, – сказал Йо Хси. Его смех гулко запрыгал по комнате.
Голумн было именем королевской семьи Ильказара.
– Что? – спросил Вартлоккур. Он слабел. Насмешник быстро изучал лица. Глаза Непанты еще умоляюще искали его взгляд. Вартлоккур смотрел на Йо Хси, очевидно, более расстроенный присутствием гостя с Востока, чем собственной приближающейся смертью.
Старец замер с выражением муки на лице. Но его неподвижность не была простой застылостью слуг внизу. Глаза его жили. Для него Йо Хси оставался загадкой, непостижимой черной дырой в ткани ситуации. Направление удара принадлежало ему. Насмешник был просто человеком с мечом.
– Вилис убил своего отца Валиса, отравив его ради короны, как всегда было в череде имперских наследников. Вилис взял себе хозяйку и госпожу. От нее он заимел сына, названного Этрианом честь философа. Пришло время, когда имперское политическое давление сделало необходимым отречение от этого сына. Госпожа была ложно обвинена. Соответственно, близкие короля попали под обвинение в ведьмовстве.
– Нет! – выдохнул Вартлоккур. И все же по его выражению Насмешник понял, что он не был удивлен. На лице чародея не отразилось чувства вины.
– Женщина была сожжена. Ее имущество отошло короне. Сын исчез. Годы спустя он появился, чтобы смести Ильказар и по семейной традиции уничтожить своего отца. Я был рад. – Йо Хси разразился злым смехом. – Позже пришел следующий Этриан, рожденный от служанки, но с той же императорской кровью, который был из мести выкраден замковым шутом – под моей защитой. Со временем ребенок стал странником, вором, актером.
Взгляды Насмешника и Вартлоккура встретились. Невозможно, подумал Насмешник. Хотя, если чародей что-то подозревал, это объясняет его странное поведение.
– Сегодня отец снова умирает от руки сына.
– Почему? – в первый раз заговорил Старец.
– Проклятие Себила-эль-Селиба. И даже сейчас женщина несет в чреве сына, который станет смертью вот этого. – Смех.
Непанта моргнула, посмотрев на своего мужа, и слегка кивнула. Скорее всего так и было. Она понесла в свадебную ночь в Кэндарине.
– Не об этом, – отрезал Старец. К нему вернулась его обычная любознательность естествоиспытателя. – Вы-то зачем здесь? Зачем вы столетиями скармливали моему другу фальшивые видения?
– А, вы знаете это, да? – Йо Хси казался довольным.
– Да. Пожалуйста, ответьте. С момента появления вы не произнесли ничего, кроме вздора и насмешек. – Старец не мог поверить, что все это было частью плана Режиссера. Сценарий еще никогда не подвергал его такой смертельной опасности.
– Игра. Старое состязание. Война, сражение. – Ио Хси сделал сметающий жест. На миг Старец был озадачен. Затем он понял, что показалось ему неправильным. Принц-тауматург, прозываемый в своей империи Принц Демонов, не имел одной руки. – Мой братец и я использовали Запад как шахматную доску для игры, где ставка – владение Шинсаном, – сказал Йо Хси. – На домашней территории войны и тауматургические состязания оказались бессмысленны. И все же только один из нас должен остаться хозяином. Разделенная изнутри империя не может развиваться. Изменить равновесие можно и вне империи, где так много неизвестного и непредсказуемого. Здесь кто-нибудь из нас может отыскать знание или оружие подходящее для нужд дня. Поэтому мы устроили битву здесь, чтобы посмотреть, кто первым схватит – или не схватит – другого. Вартлоккур одним из моих лучших агентов, одним из самых важных инструментов. Поэтому я и дал ему такую силу. |