Книги Ужасы Джеймс Херберт Тьма страница 22

Изменить размер шрифта - +

Бишоп с тревогой посмотрел на девушку:

– Вы нелогичны. Какой прок в знании, если его уже невозможно применить?

Лицо Джессики приняло решительное выражение, к которому он уже начал привыкать. Наклонившись к своей сумке, она достала сигареты. Руки у нее слегка дрожали. Выпустив облачко дыма, она холодно посмотрела на Бишопа сквозь туманную завесу.

– Тогда откуда эти необъяснимые акты насилия? Откуда это внезапное безумие, мистер Бишоп?

– Крис.

– Так откуда же? Он пожал плечами:

– Кто знает? Я бы не сказал, что меня это очень волнует.

– Но вы же парапсихолог. Вас не могут не интересовать аномальные явления.

– Безусловно, но я предпочитаю твердо стоять на земле. А вас, Джессика, слишком высоко заносит.

– Когда я впервые с вами встретилась, мне показалось, что вы с уважением относитесь к моему отцу.

– Я с почтением отношусь к его работе и его взглядам на многие вещи.

– Но только не на это?

Бишоп отвернулся и положил локоть на каминную полку; другую руку он не вынимал из кармана. С небольшой фотографии в рамке ему улыбалось детское личико – снимок сделали, когда девочке было всего четыре года. За год до смерти... «Боже, – подумал он с острой, сжимающей сердце горечью, – сейчас ей было бы почти тринадцать». Уже тогда можно было сказать, что она – вылитая мать.

– Крис?

Он отогнал воспоминания.

– Это слишком неправдоподобно, Джессика. Это всего лишь гипотеза.

– Разве не с гипотезы начинается исследование любого аномального явления? Недавно вы сказали в своей лекции, что убеждены в том, что в естественной эволюции человека наступает переломный момент, а наука и парапсихология сближаются, чтобы составить единое целое. Неужели вы не можете признать, что такому человеку, как Прижляк, уже удалось совершить этот прорыв? По крайней мере, отнеситесь к этому непредвзято. Разве не тому же вы учите своих студентов? Разве непредубежденность с долей здорового скептицизма не составляет сущность ваших трудов? – Джессика встала, и в ее манере держать голову промелькнуло что‑то очень похожее на отца. – Или вы хотите спрятаться за маской своего цинизма? Парапсихология нуждается в трезво мыслящих людях, мистер Бишоп, не в фанатиках, но и не в циниках. В людях, которые готовы признать факты, и в людях, которые хотят найти объяснение этим фактам. – Она выбросила вперед руку с сигаретой. – Вы платный охотник за привидениями. Отлично, мы вас нанимаем. Мы будем платить за ваши услуги. За то, чтобы вы закончили работу, начатую девять месяцев назад. Мы хотим, чтобы вы обследовали тот дом на Уиллоу‑роуд. Возможно, именно вам удастся найти разгадку.

 

Глава 6

 

Бишоп остановил машину, с удовольствием прислушиваясь к звуку хрустящего под колесами гравия, и посмотрел на высокое здание из красного кирпича, выстроенное в стиле времен королевы Анны.

– Похоже, она не бедствует. Джессика проследила за его взглядом.

– Киркхоупы издавна занимались судостроением. В 30 – 40‑х годах, при жизни отца Доминика, они процветали, но сейчас наступили трудные времена, поскольку судостроительный бум миновал.

– И кроме нее никого не осталось? – Он спрятал очки в нагрудный карман.

– Агнес Киркхоуп – последняя из прямых потомков. После смерти отца они с братом возглавили дело, но, насколько мне известно, Доминик‑младший играл в семейном бизнесе незначительную роль.

– Вы думаете, она захочет говорить о нем? Как правило, родственники предпочитают умалчивать о паршивых овцах в своем семействе.

– Полагаю, это будет зависеть от нас. Если мы копнем слишком глубоко, ей это, пожалуй, не понравится.

Быстрый переход