Изменить размер шрифта - +
Не хотите – так и скажите. Мне все равно. Я это для вас делаю.

– Конечно, Иозеф. Просто я забыл, что сегодня рыночный день.

– Вы не только сегодня про это забыли. Вы и на прошлой неделе забывали, и на позапрошлой.

Лукас говорит:

– Три недели? Я не заметил. Иозеф качает головой:

– Что‑то с вами не то. Куда вы деваете овощи и фрукты три недели подряд?

– Никуда. Но я поливал огород каждый день, кажется.

Иозеф обходит дом, идет в сад. Лукас идет за ним. Огородник наклоняется над грядками и ругается:

– Ах, чтоб тебе, Господи!.. Вы все загубили! Смотрите, помидоры засохли, фасоль переросла, огурцы пожелтели, клубника вся черная! Вы что, с ума сошли? Так сгноить товар! Да вас за это повесить, расстрелять мало! Горох у вас в этом году погиб, все абрикосы тоже. Яблоки и сливы еще можно спасти. Давайте ведро.

Лукас приносит ведро, и Иозеф начинает собирать яблоки и сливы, упавшие на землю. Он говорит Лукасу:

– Берите другое ведро и собирайте все гнилье. Может, свиньи съедят. Черт побери! А скотина?

Иозеф бросается на задний двор, Лукас за ним. Иозеф вытирает лоб и говорит:

– Слава Богу, не подохли. Дайте‑ка вилы, я тут приберу. Просто чудо, что вы не забыли кормить скотину!

– Они не дают о себе забыть. Как только они проголодаются, начинают реветь.

Иозеф работает несколько часов подряд, Лукас помогает ему, выполняет его приказы.

Когда солнце начинает садиться, они идут на кухню.

Иозеф говорит:

– Черт подери! Никогда не встречал подобного запаха. Что это так воняет?

Он оглядывается, замечает большой чан с козьим молоком:

– Молоко скисло. Вынесите его вон, вылейте в реку.

Лукас делает как сказано. Когда он возвращается, Иозеф уже проветрил кухню и вымыл кафельный пол. Лукас спускается в погреб, возвращается с бутылкой вина и куском сала.

Иозеф говорит:

– К этому нужен хлеб.

– У меня нет хлеба.

Ничего не говоря, Иозеф встает и идет к повозке за хлебом.

– Держите. Я купил его на рынке. Теперь мы сами не печем хлеба.

Иозеф ест и пьет. Он спрашивает:

– Вы ничего не пьете? И не едите. Что происходит, Лукас?

– Я устал. Не могу есть.

– От вас остались кожа да кости, под загаром одна бледность.

– Ничего. Все пройдет.

Иозеф говорит:

– Я чувствовал, что в голове у вас что‑то не так. Тут не обошлось без юбки.

Лукас говорит:

– Юбка здесь ни при чем.

Иозеф подмигивает:

– Ну, я знаю, что такое молодость. Только жаль, что такой красивый парень, как вы, так расстраивается из‑за девушки.

Лукас говорит:

– Девушки здесь ни при чем.

– Тогда что же?

– Не знаю.

– Не знаете? Значит, надо пойти к врачу.

– Не беспокойтесь из‑за меня, Иозеф, все обойдется.

– Обойдется, обойдется. Сам запустил огород, сгноил молоко, не ест, не пьет и думает, что так можно и дальше.

Лукас не отвечает.

Перед тем как уйти, Иозеф говорит:

– Слушайте, Лукас. Чтоб вы больше не забывали про рыночный день, я буду вставать на час раньше, приходить к вам и будить вас, потом мы вместе погрузим овощи, фрукты и птицу на продажу. Идет?

– Да, спасибо, Иозеф.

Лукас дает Иозефу еще бутылку вина и провожает его до повозки.

Стегнув лошадь, Иозеф кричит:

– Берегитесь, Лукас! Любовь иногда доводит до смерти.

Лукас сидит на садовой скамейке. Его глаза закрыты. Когда он открывает глаза, то видит девочку, которая качается на ветке старой вишни.

Лукас спрашивает:

– Что ты здесь делаешь? Кто ты?

Девочка спрыгивает на землю и начинает теребить розовые бантики на концах своих косичек:

– Тетя Леони просит вас пойти к господину кюре.

Быстрый переход