Изменить размер шрифта - +
Осеннее дождливое утро.

В магазин входит Петер. На нем накидка с капюшоном, дождь струится по его лицу, стекает на пол. Из‑под накидки он достает завернутый в холстину пакет:

– Возьмите, Лукас. Я возвращаю это вам. Я не могу больше хранить его у себя. В моем доме теперь небезопасно.

Лукас говорит:

– Вы бледны, Петер. Что случилось?

– Неужели вы не читаете газет? Не слушаете радио?

– Я никогда не читаю газет и слушаю только старые пластинки.

Петер оборачивается к ребенку:

– Это сын Ясмины?

Лукас говорит:

– Да, это Матиас. Матиас, поздоровайся с Петером. Это наш друг.

Мальчик смотрит на Петера и молчит. Петер говорит:

– Матиас уже поздоровался со мной глазами.

Лукас говорит:

– Иди покорми животных, Матиас.

Мальчик опускает глаза, роется в книжном ящике:

– Сейчас не пора кормить животных.

Лукас говорит:

– Ты прав. Оставайся здесь и предупреди, если появится покупатель. Пойдемте наверх, Петер.

Они поднимаются в комнату Лукаса. Петер говорит:

– Какие прекрасные глаза у этого мальчика.

– Да, глаза Ясминины.

Петер протягивает пакет Лукасу:

– В ваших записях не хватает нескольких страниц.

– Да, Петер. Я уже говорил вам, я вношу туда исправления, сокращаю, вычеркиваю все, что не является необходимым.

– Исправляете, сокращаете, вычеркиваете. Ваш брат Клаус ничего не поймет.

– Клаус поймет.

– Я тоже понял.

– Поэтому вы мне их возвращаете? Потому что вы думаете, что все поняли?

Петер говорит:

– То, что происходит, не имеет никакого отношения к вашим тетрадкам, Лукас. Это гораздо серьезнее. В нашей стране готовится восстание. Контрреволюция. Это началось с интеллигенции, которая писала вещи, которых писать не следовало. Потом продолжили студенты. Студенты всегда готовы сеять беспорядки. Они организовали демонстрацию, которая превратилась в бунт против сил порядка. Но по‑настоящему серьезный оборот дело приняло, когда рабочие и даже отдельная часть нашей армии присоединились к студентам. Вчера вечером военные раздали оружие безответственным личностям. В столице люди стреляют друг в друга, и движение постепенно охватывает провинцию и крестьянство.

Лукас говорит:

– То есть все слои населения.

– Кроме одного. Того, к которому принадлежу я.

– Вас мало по сравнению с теми, кто против вас.

– Конечно. Но у нас есть могущественные друзья.

Лукас молчит. Петер открывает дверь:

– Видимо, мы больше не увидимся, Лукас. Давайте расстанемся без ненависти.

Лукас спрашивает:

– Куда вы пойдете?

– Партийные руководители должны отдать себя под защиту иностранной армии.

Лукас встает, кладет Петеру ладони на плечи, смотрит ему в глаза:

– Скажите, Петер! Неужели вам не стыдно?

Петер хватает ладони Лукаса и прижимает их к своему лицу. Он закрывает глаза и тихо говорит:

– Да, Лукас. Мне бесконечно стыдно.

Из– под закрытых век катятся слезы. Лукас говорит:

– Нет. Только не это. Возьмите себя в руки.

Лукас провожает Петера до улицы. Он провожает глазами черный силуэт, который, склонив голову, уходит под дождем в сторону вокзала.

Когда Лукас возвращается в книжный магазин, мальчик говорит:

– Красивый дяденька. Когда он опять придет?

– Не знаю, Матиас. Может быть, никогда.

Вечером Лукас идет к Кларе. Он входит в дом, во всех окнах темно. Кровать Клары холодная и пустая. Лукас зажигает лампу возле кровати. На подушке записка от Клары:

 

Иду отомстить за Томаса.
Быстрый переход