Изменить размер шрифта - +

Вдоль дороги тут и там мелькали в листве олени и различные мелкие животные, но люди не встречались, пока он не пересек реку Саскуэханну, на которой заметил дрейфующую по течению лодку. С нее рыбачили мужчина и молодая девушка. Аурелио немного понаблюдал за ними, размышляя о том, где они живут и как. Он родился и вырос в Вашингтоне. Он провел там всю жизнь, за вычетом трех последних месяцев в Нью-Йорке. Он ничего не знал о жизни за пределами мегаполиса ни до начала эпидемии, ни после него. Пострадали ли мелкие города так же сильно, как и большие? Легко было представить ситуацию, в которой сельская местность лишается населения, которое стягивается к городам, стоит исчезнуть электроснабжению и другим благам цивилизации.

С другой стороны, если пережить зиму, а также научиться охотиться и рыбачить, в сельской местности проще выжить. Устраиваешь огород, учишься сохранять то, что вырастил или поймал – и вот ты уже ни от кого не зависишь. По крайней мере, до того момента, как с тобой не случится что-нибудь или ты не заболеешь, а до ближайшего доктора окажется полсотни миль.

Лодку отнесло течением за излучину реки. Прямо перед тем, как она исчезла из виду, Аурелио заметил, что девушка поймала рыбу – серебряная чешуя ярко блеснула на солнце. Отец наклонился, чтобы подсечь ее, и тут лодка ушла за поворот. Аурелио продолжил путь.

До самого заката агент видел людей всего пару раз, и не больше четырех или пяти человек. Когда солнце коснулось горизонта, он отыскал небольшую ферму в стороне от основной дороги около городка Порт-Ройал. Проникнув внутрь, он внимательно осмотрелся. В воздухе пахло пылью. Здесь давно никто не готовил и не зажигал огонь. Подвал тоже был пуст.

Аурелио зажег фонарик и поднялся наверх. Он нашел ванную комнату и три спальни. Две были пусты. В третьей лежали два тела – взрослого человека и ребенка. Сейчас от них мало что осталось. Вероятно, поработали животные. Вокруг не было никакого оружия. Все выглядело так, будто люди просто легли на кровать и умерли вместе. Просто еще одна печальная история из миллиона.

Он вернулся на первый этаж и осмотрел кухню, а затем кладовую. Мыши уничтожили все, кроме консервов, которые до сих пор стояли ровными рядами на полках. Аурелио вскрыл банку персиков и банку тунца, а затем съел их содержимое, сидя в темноте у окна. Облака плыли по ночному небу, то скрывая звезды, то вновь являя их во всей красе. Ярко светила половинка луны.

Он захотел пить и подергал кран. Безуспешно. Выпив последнюю воду из фляги, Аурелио решил, что с утра первым делом проверит колодец. До тех пор оставалось лишь вновь ломать голову над планами Айка Ронсона и над тем, что ему понадобилось в Мичигане.

Любование луной подтолкнуло Аурелио к мысли, что он может заняться поисками упоминаний о Мичигане самостоятельно, если получит доступ к журналам учета миссий ОТГ. Здесь, на задворках Пенсильвании, полагаться на ИСАКа можно было лишь с оглядкой, но агент все-таки вышел на веранду и попытался осуществить задуманное. Увы, неудачно. Он даже не мог понять, в чем именно проблема – в доступе или в пропускной способности, так что на всякий случай отправил лейтенанту Хендрикс сообщение с просьбой поискать любую информацию.

Если от нее не будет ответа к тому моменту, как он доберется до Питтсбурга, он вновь попробует самостоятельно. Впрочем, в отличие от лейтенанта, у него не было аналитической подготовки. К тому же Хендрикс располагала доступом к оперативным сводкам ОТГ и хранилищу отчетов, о существовании которых Аурелио мог даже не подозревать. В общем, со всех сторон получалось лучше, если бы она этим занялась.

Он нашел кресло-качалку и устроился в нем. Целый день в пути оставил после себя ноющую боль в ногах и спине. Агент разулся и вытянулся. Отек на лодыжке до сих пор не спал после того инцидента в Хай-Лайн, но нога хотя бы болела уже меньше. Эх, сейчас бы пива выпить… Эта мысль даже заставила его подняться с кресла и вернуться на кухню, где он с восторгом обнаружил две бутылки пива на верхней полке холодильника.

Быстрый переход