|
Я кивнула и, следуя ее примеру, понизила голос:
– Хорошо. Что еще вам известно?
– Я только знаю, что это был какой-то парень небольшого роста. С ним она спорила.
– Одежда, цвет кожи?
– Одежда темная, кожа, скорее всего, белая, куртка, вязаная шапка.
– Вы это видели своими глазами?
– Нет, одна из девочек в кафе услышала их и кое-что разглядела. Она шла на работу, когда услышала громкие голоса рядом с одним из домов. Когда она дошла до угла посмотреть, что за шум, парень спешно уходил прочь. Линда была расстроена, но пыталась это скрыть. Та девушка решила, что это был кто-то из ее клиентов.
– А что за девушка?
– Тереза. Она моя племянница, я от нее все знаю. Я уже поспрашивала, видел ли их еще кто-нибудь. Кажется, только Тереза.
– Вы рассказали Грилу?
– Разумеется.
– А он поговорил с Терезой?
– Да, но она сказала ему не больше, чем мне.
– Спасибо…
– Мэйпер.
– Спасибо, Мэйпер. Это какое-то индейское имя?
– Это сокращенно от «Морин».
– Логично. – Я улыбнулась, на этот раз не натянуто.
– Вам нужно поработать над стилем, – сказала она. – Вы новенькая и вполне симпатичная. Но нельзя просто так ходить и задавать всем неудобные вопросы. По крайней мере, без выпивки, это основное правило. У вас пока нет надежной репутации. Хотя меня вы зацепили, когда не испугались моих слов насчет того, что можете оказаться убийцей. Тут вы молодец, но вам нужно учиться располагать к себе людей.
– Знаю. Но надо же с чего-то начинать. Я вам очень благодарна. Спасибо, что рассказали мне о том споре.
– Вы напишете об этом в газете?
– Еще не знаю.
– Если напишете, я не против.
– Спасибо.
И Мэйпер снова повернулась к одной из дальних полок.
Рабочую зону в кафе не было видно из-за людей в очереди. Если Тереза и работала в это утро, она точно будет занята еще какое-то время. Скорее всего, наплыв посетителей все же уменьшится через несколько минут.
Я вышла через заднюю дверь на причал, который тянулся вокруг здания. Вниз к океану вела дощатая лестница, и я решила посмотреть, что там внизу. Но к воде близко не подходить.
– Вот это да! – прошептала я, спустившись из-за деревьев к широкому пляжу.
Я в жизни не видела ничего подобного даже с учетом того, что Аляска уже преподнесла мне много сюрпризов. Бухта простиралась вперед и соединялась с бесконечной гладью океана. Затянутое облаками небо делало окружающие цвета темнее и глубже и в то же время подсвечивало контуры предметов, делая их более четкими и выпуклыми. Поросший деревьями берег и далекие острова выделялись зелеными пятнами на фоне монохрома.
Красок добавляли и каяки, которые я наконец увидела. Даже без предупреждения Рука об опасности воды это зрелище совершенно меня не привлекало.
Особенно если учитывать, что я пока и с аляскинским ливнем не могу справиться.
Я старалась глубоко и размеренно дышать. Вдыхать спокойствие этого места и отпускать с каждым выдохом свои тревоги. Пока получалось плохо. Взгляд зацепился за туристический кораблик, движущийся к выходу из бухты. Я почти различила название. Что-то там с буквой В…
Я сделала шаг вперед, и нога соскользнула вниз, но я вовремя удержалась. К воде я близко не подошла, так что волноваться мне было не о чем, однако слова Рука эхом зазвучали в голове. Я отошла назад, мельком взглянула на кораблик снова и пошла обратно. Может, Рук имел в виду, что мне и от пляжа нужно держаться подальше? В любом случае рисковать не хотелось.
По крайней мере, пока.
Глава двадцать первая
Тереза в тот день не работала. |