Изменить размер шрифта - +
Вот в этом-то и чудо!

 

 

Дон Санчо

 

         Увы, он сам дрожит. Опасности повсюду.

 

 

 

Появляется Торквемада. Он в тени деревьев; он слышит последние слова Санчо; прислушиваясь, смотрит. Различает впотьмах Санчо и Розу; его удивление возрастает. Ни Санчо, ни Роза не видят его. Санчо берет Розу за руку и подымает глаза к небу.

 

 

         Кто ж все-таки придет, чтоб защитить тебя?

 

 

Торквемада

 

         Я.

 

 

 

Санчо и Роза, пораженные, оборачиваются.

 

 

 

 

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

 

 

 

Дон Санчо, донья Роза, Торквемада.

 

 

 

Торквемада

 

         Я вас узнаю!

 

 

Донья Роза

 

         Старик!

 

 

Торквемада

 

         Да, это я,—

         Тот самый человек, приговорен который

         Содомом к смерти был и был казнен Гоморрой.

         Два неизвестные ребенка помогли

         Из гроба выйти мне. Я гибнул. Вы пришли

         И помогли тому, кто был уже в могиле.

         Голубка и орел, вы свет мне возвратили.

         Ах, вы меня спасли; теперь черед за мной!

 

 

Донья Роза

 

         Тот старец!..

 

 

Торквемада

 

         Говорит мне ваших риз покрой,

         Что оба связаны невинности обетом.

         Вас видел и тогда я в одеянье этом.

         Тогда я не был мертв, но жив был не вполне.

         Как будто ангелы, вы снизошли ко мне,

         И вы меня спасли. Тогда! А вот сегодня

         Меня приводит к вам могущество господне.

         На помощь звали вы, — я слышал этот крик,

         Так богом послан был к дон Педро Доминик,

         А к Фердинанду — я. Я шел, услышал вас я

         Как видно, вы в беде. Какое-то несчастье?

         Конечно, неспроста привел меня творец

         В сей подозрительный, погрязший в зле дворец.

         И ваши бедствия меня не удивили.

         Господень промысел ведет нас всех. В могиле

         Лежал я — вы пришли. Но вот и я пришел

         И в темном логове вас, пленников, нашел.

Быстрый переход