Я бы взял билет до Парижа уже на сегодня, но боюсь, Фрэнку это еще не по силам.
Эрик посмотрел на спящего, затем на Тома и со вздохом сказал:
– Мне будет тебя не хватать, Том. Берлин – не такое уж веселое место; хотя ты, наверное, считаешь иначе.
– Не унывай, Эрик. Сегодня предстоит одна операция, в которой я бы не хотел принимать участия, – необходимо вернуть деньги обратно в банки. Можно ли нанять для этого охранников? Или будет достаточно одного?
– Уверен, что одного хватит. Сейчас позвоним.
Эрик вдруг скорчился от смеха и в своем черном атласном халате стал удивительно похож на китайца.
– Я подумал об этих огромных деньжищах и о том бобике, который сидит в Париже и ровным счетом ничего не делает!
– Он отрабатывает свое жалованье у мадам Пирсон! – рассмеялся и Том.
– Ты только представь себе бобика Турлоу в женском наряде! – продолжал потешаться Эрик. – Спорю на что хочешь – у него бы ничего не вышло. Да, жалко, что меня не было вчера в «Хампе», а то я снял бы вас втроем – тебя, Макса и Ролло.
– Верни, пожалуйста, Максу его наряд и поблагодари за меня. Кстати, нужно вынуть из чемодана пистолет того типа – итальянца, не хватало еще, чтобы он попался на глаза охраннику. Можно я сейчас это сделаю? – сказал Том и кивнул в сторону спальни.
– Ради бога! Ты же знаешь, где чемодан.
Том извлек чемодан из гардеробной, принес в гостиную и раскрыл. Дуло револьвера, зажатого между конвертами и стенкой чемодана, смотрело прямо на него.
– Что‑нибудь не так?
– Нет‑нет, все в полном порядке.
Том осторожно вынул револьвер и сразу проверил, не снят ли он с предохранителя.
– Надо будет подарить его кому‑нибудь. Не думаю, что стоит рисковать и брать его с собой в самолет. Эрик, может, ты его возьмешь?
– А, позавчерашний трофей! Что ж, буду весьма признателен. У нас тут с этим строго, даже складные ножи – и те разрешают продавать только с коротким лезвием.
– Тогда примите от благодарного гостя, – сказал Том.
Эрик взял подарок и унес его к себе в спальню.
– Не‑ет... н‑не надо! – простонал Фрэнк. Он пошевелился и весь напрягся. – Н‑не пойду... Н‑не надо! – крикнул он и стал выгибать спину.
Том начал тормошить его, приговаривая:
– Фрэнк, это я, Том! Ты в безопасности!
Фрэнк приоткрыл глаза, нахмурился и попытался сесть. Потом потряс головой и сказал:
– Ох, это вы, Том!
– На‑ка вот, выпей кофе.
Фрэнк обвел недоумевающим взглядом стены, потолок и затем спросил:
– Как мы тут очутились?
Том не ответил. Он держал чашку, и Фрэнк отхлебнул.
– Это гостиница?
– Нет, это квартира Эрика Ланца – того самого, от которого мы тебя прятали у меня дома, помнишь?
– Да. Ну да, помню, конечно.
– Голова болит?
– Нет. А где мы – в Берлине?
– Так точно, в квартире на третьем этаже. Хорошо бы нам с тобой уехать сегодня в Париж. Может, вечерним рейсом, если ты сможешь нормально двигаться. Что они тебе давали – снотворное или кололи?
– Снотворное в таблетках. Растворяли в кока‑коле и заставляли глотать. Укол сделали только один раз, еще в машине. Прямо в бедро, – медленно, с трудом ответил Фрэнк.
«Значит, прямо там, в Грюнвальде», – подумал Том. Это уже выглядело вполне профессионально. Он протянул Фрэнку хлеб с маслом, и тот покорно откусил кусочек.
– Они тебя кормили?
Фрэнк сделал слабую попытку пожать плечами.
– Не помню. |