Изменить размер шрифта - +
 – Джонни?

– Да, мистер Рипли! Мы ужасно рады, что с Фрэнком все обошлось. – Голос у Джонни был чуть более низкий, чем у Тома, и звучал вполне дружелюбно. – Полиция банду задержала?

– Полицию в это дело не посвящали.

– Выходит, вы освобождали его один?

– Не совсем. Мне помогали друзья.

– Мама просто счастлива. Сначала она насчет вас... не очень‑то...

Он смущенно замолчал, но Том понял, что хотел сказать Джонни: миссис Пирсон не очень‑то ему доверяла.

– Джонни, что вы говорили Фрэнку насчет звонка из Америки?

– Это Тереза звонила. Сначала она хотела приехать, но потом узнала, что Фрэнк жив‑здоров, и раздумала. Она не сказала прямо, но я‑то знаю, у нее другой парень. Я сам их познакомил, и перед моим вылетом из Америки она сама мне про него сказала.

– И вы сообщили об этом Фрэнку?

– Я подумал, чем раньше он об этом узнает, тем лучше. Я не сказал ему, кто это, просто сказал, что у нее теперь другой.

«Да, – подумал Том, – в этом между братьями дистанция огромного размера». Джонни явно придерживался принципа «с глаз долой – из сердца вон».

– Понятно, – протянул Том. Он не стал говорить, что именно в данный момент Джонни не стоило сообщать Франку эту новость. – Ладно, Джонни, пока.

Тому показалось, будто он смутно слышит голос Турлоу, тот настаивал, чтобы ему снова дали поговорить. Он быстро положил трубку на рычаг.

– Дураки набитые! – крикнул он, но никто его не услышал: Фрэнк снова заснул, а Эрик был у себя.

Охранник из банка мог прибыть в любую минуту. Эрик вошел в комнату, и Том сказал:

– Может, пойдем пообедаем рядом в ресторане – если ты свободен, конечно?

Тому очень хотелось посмотреть, как Фрэнк будет уплетать что‑нибудь солидное – стейк или хотя бы шницель по‑венски, с тем чтобы он хоть немного восстановил свои силы.

– С удовольствием, – ответил Эрик.

Прогудел звонок. Вероятно, пришел курьер из банка. Том тронул Фрэнка за плечо:

– Фрэнк, вставай, дружище. Вот, возьми мой халат и быстро иди к Эрику в комнату. Нам нужно тут кое с кем встретиться.

Фрэнк сделал, как ему было велено, а Том расправил одеяло на диване.

Курьер оказался низеньким полноватым человеком в штатском, однако его сопровождал высокий охранник в форме. Курьер представил свое удостоверение и сказал, что внизу у них машина с шофером, но он особенно не торопится. При нем было два больших кейса. Первые несколько минут Том заставил себя смотреть, как пересчитывали деньги. Запечатанный конверт проверять не стали, зато пачки в открытых конвертах требовали формальной проверки – несмотря на то, что они были упакованы в бандероли, вытащить оттуда одну‑две купюры по тысяче марок не представляло большого труда.

– Проследишь вместо меня, Эрик? Мне нужно поговорить с Фрэнком, – попросил он.

– Конечно! Только учти – тебе еще надо будет кое‑что подписать.

– Я вернусь через пару минут.

Фрэнк босиком сидел в Эриковой спальне, приложив ко лбу мокрое полотенце.

– Нескладно вышло. У меня вдруг закружилась голова, – сказал он.

– Скоро пойдем в ресторан, поедим и поправим настроение, ладно, Фрэнк? Может, примешь прохладный душ?

– Хорошо бы.

Том зашел в ванную, открыл кран и крикнул:

– Давай, иди, только не поскользнись.

– А что они там делают?

– Деньги пересчитывают. Сейчас принесу тебе кое‑что из одежды.

Он прошел в гардеробную, достал из чемодана Фрэнка синие полотняные брюки и свитер без ворота.

Быстрый переход