– Так и сказал?
Выборный немного помешкал.
– Больше того. «Со мной, – говорит, – пойдут пятеро, и Чакона среди них не будет».
– Да он же меня не знает!
– Знает.
– Гад какой-нибудь наклепал…
– Нет, с ним никто о тебе не говорил.
– Перепугались они там, и все.
Выборный отер пот.
– Эктор, Бустильос говорит, чтобы мы на такое не шли. Он много лет выборным был. и законы знает. Куда нам, Эктор.
Он отвернулся, а Скотокрад подмигнул Чакону.
– Не убивай его, – молил Роблес. – Не бери греха на душу!
– Зачем же я готовился? Я что, кукла?
– Не убивай, Эктор.
– Это не убийство, это казнь.
– Ты один не справишься.
– Справлюсь, – ответил Чакон с небывалой твердостью.
– Ты вооружен?
– Обыщи!
Колокол ударил в третий раз.
– Пошли, – сказал Скотокрад. – Опоздаем.
Они вскочили в седло. Площадь кишела всадниками. Люди из квартала Раби и люди из квартала Тамбос ждали под своими знаменами. Ждали женщины во главе с Сульписией: замужние – под алым знаменем, девицы – под желтым, вдовы – под черным.
Увидев Чакона, Сульписия подошла к Победителю. Как и все в Янакоче, конюшие знали, на каком он сейчас подъеме, и выбрали для него лучшего коня.
– Дай тебе господь! – сказала она. – Помоги тебе Христос! Пускай сам Спаситель направит твою руку!
Чакон был мрачен.
– Знаешь, что инспектор запретил народу туда идти?
Сульписия сразу стала старой.
– Кто тебе сказал?
– Вот он.
– Да, – виновато сказал выборный, – пойдет одно начальство. – По глазам его было видно, что он и боится, и кается.
– Земля не ихняя, – сказала Сульписия. – Земля наша общая, и мы все пойдем. Судье надо, чтобы народу было поменьше – легче обидеть.
Она повернулась к Эктору, словно Роблеса тут и не было:
– Что будем делать, Эктор?
– Пойдем, мать. Начальство пойдет с инспектором, а вы – с нами.
– Берите пращи и дубинки, – посоветовал Скотокрад.
– Конокрад и Скотокрад пойдут со мной. Ты, Сульписия, веди общину. Выйдете не сразу, догоните нас в Парнапачае. Я поеду вперед, а там обернусь к вам и дам знак. Если подниму руку и помахаю платком, спешите ко мне.
Они двинулись в путь. Ненужные рожки и барабаны молчали до самого поместья. Подождав, пока народ обогнет излучину дороги, они направились туда, где отоспавшийся инспектор грелся во дворе на солнышке.
– Добрый вам день, сеньор инспектор, – сказал Роблес. – Как спалось?
– Очень хорошо! – отвечал инспектор Галарса, лицо у которого было необычного цвета.
– Завтраком довольны?
Мелесьо де ла Вега подвел к нему великолепного гнедого под затейливым местным седлом.
– Прекрасный конь! – похвалил инспектор и обернулся к Роблесу: – Я тебе говорил – или народ пойдет, или я.
– Почему, сеньор инспектор? – так почтительно спросил Чакон, что Галарсе пришлось ответить.
– По опыту знаю. Не первый год езжу на эти разбирательства. Когда народу много, ничего решить нельзя.
– Однако, – ласково продолжал Чакон, – земля принадлежит всем.
Они миновали последние дома; Вершины эвкалиптов тронуло серебро рассвета. |