Расстроенным руководителям Комитета по организации публичной казни первого ублюдка провинции (слова и музыка Пис-писа) ничего не оставалось, как обратиться к Скотокраду.
– Что тебе говорят сны, Скотокрад?
Скотокрад не видел ничего.
– Различаю пампу, одну только пампу и различаю.
– Монтенегро не выйдет из кабинета, – сообщил Конокрад, – пока не известно, где ты находишься.
– Откуда ты знаешь?
– Сержант Кабрера говорил у себя дома. Его кухарка слышала.
– Что же делать? – сокрушался Тощий.
– Надеяться, – сказал Пис-пис. – У этих выродков скаредность сильнее страха. Он не захочет потерять урожай.
– Ждать до жатвы? – Чакон нахмурился. – Нет, братцы, это слишком долго. Лучше возвратимся по домам: Нам самим дороже обойдется. Вернемся. Я вас найду, когда жатва кончится.
Пис-пис кусал ногти.
– Ты прав, кум.
– Ты нас предупредишь, и мы сейчас же тронемся в путь, – сказал Тощий, лаская брюхо своего ружья. – Эти господа тоже будут готовы.
– Ты как думаешь? – спросил Конокрад.
– Посмотрю, не удастся ли что узнать на кукурузе, – решил Пис-пис.
Пис-пис разложил рыжее пончо и вытащил горстку кукурузы.
– Ты будешь Монтенегро, – назвал он черное зерно и дыхнул дымом сигары.
– Ты будешь Чакон, – окрестил он белое зерно.
– Ты будешь Эрбабуэнараграк, – назначил он красному зерну.
Перемешал зерна и дыхнул три раза. Вспотел и трижды бросил кукурузины.
– Не пойму, что происходит, – сказал он. – Все время выпадают родичи-предатели.
– Родичи?
Пис-пис еще раз бросил кукурузные зерна.
– Да, нам. вредят родственники.
– Проверим получше. – Он достал другие зерна и быстро окрестил их.
– Ты будешь Чакон.
Дыхнул сигарой.
– Ты будешь Дом Чакона.
Дыхнул сигарой три раза.
– Ну, как?
– Кто-то из родных тебя предает.
– Дела!..
– Ты погибнешь в своем доме, Эктор.
– Меня боятся. До моего дома никогда не доходят, – сказал Чакон, поправляя тесемку сомбреро.
– Берегись, Чакон, берегись!
Глава тридцать вторая,
в которой читатель познакомится с Гильермо Мясником, или Гильермо Служакой, как кому угодно
Майора Гильермо Боденако можно звать и Служакою, и Мясником. Что ближе к истине? Ревнители устава скажут, что «служба есть служба», добавляя «начальство есть начальство», но эти окольные фразы оставляют нас в такой же тьме, в какой оставила город жестокая Компания. Противники майора дадут понять» что он неравнодушен к крови. Мы, перуанцы, и впрямь питаем слабость к кровяной колбасе с луком и травками. «Нет, здесь не колбаса, – уточнят злоречивые, – здесь человеческая кровь». Сторонники майора отбреют их: «Что ж, он, по-вашему, людоед?» – «Нет, не людоед, а кровь любит». И вынут всякие бумажки, и станут доказывать, что в годы второго правления, президента-инженера-вояки Мануэля Прадо их приятель Вилли участвовал в десятках так называемых выселений, и благодаря ему за эти шесть лет полегло примерно столько народу, сколько в наших прославленных битвах (точнее, вполовину меньше, чем при Хунине, и в два раза больше, чем 2 мая, если считать потери с обеих сторон и двух испанцев, погибших от поноса). |