Изменить размер шрифта - +

Он кивнул:

– Да. Можем.

Хозяйка подошла к книжному шкафу позади письменного стола и вытащила один из длинного ряда черных корешков. Полистала и нашла нужный свод законов. Шведская конституция, статья 2002:375. Ввела пароль, нашла нужное место в хранившемся в компьютере тексте и распечатала два экземпляра.

– Вот. Возьмите.

Конституция Швеции, статья 2002:375. «Положение о поддержке, оказываемой Вооруженными силами гражданским властям».

Она указала на седьмой параграф.

 

В соответствии с данным положением, Вооруженные силы, призванные оказать поддержку гражданским властям, не могут быть задействованы, если существует риск применения Вооруженными силами принуждения или насилия по отношению к человеческой личности.

 

Оба знали, что это означает. Использовать военных в полицейских целях – запрещено. Эта страна почти восемьдесят лет не позволяла военным стрелять в гражданских.

И все‑таки именно это теперь предстояло сделать.

– Вы ведь тоже так думаете? Как тот комиссар, который распоряжается на месте? Что единственный способ справиться, единственная возможность, при которой пуля может долететь… туда, до этого здания… это задействовать военного снайпера? – Замминистра разгладила план тюрьмы, и теперь можно было следить за ее пальцем.

– Да. Я тоже так думаю. Нам нужно более мощное оружие и боеприпасы, лучшее снаряжение. Этого я требую уже несколько лет.

Она устало улыбнулась, поднялась, медленно прошлась по кабинету.

– Значит, Главному полицейскому управлению не разрешается использовать снайперов, служащих в Вооруженных силах. – Она остановилась. – А использовать снайперов, служащих в полиции, Управлению можно. Верно?

Она посмотрела на своего гостя; тот осторожно кивнул и развел руками. Он пока не понимал, куда она клонит.

Замминистра снова подошла к компьютеру, поискала что‑то на экране и распечатала еще по два экземпляра каких‑то документов.

– Статья номер 1999:740.

Подождала, пока он найдет нужную страницу.

– Постановление о подготовке полицейских. Девятый параграф.

– Да?

– Исходя из него и будем искать решение.

Она зачитала вслух:

 

– Главное полицейское управление может, если на то есть особые причины, допускать исключение из того, что говорится в настоящем Положении о профессиональной подготовке полицейских.

 

Начальник Управления пожал плечами:

– Я отлично знаю этот параграф. Но все еще не вижу связи.

– Мы наймем военного снайпера. В качестве полицейского снайпера.

– Но он все равно останется военным. Формально у него не будет полицейской подготовки.

Заместитель министра юстиции снова улыбнулась:

– Мы ведь с вами оба юристы, верно?

– Верно.

– Вы – руководитель Главного полицейского управления. У вас есть полномочия полицейского. Верно?

– Верно.

– Хотя формально вы не имеете полицейской подготовки?

– Не имею.

– Вот исходя из этого и будем искать решение.

Он и теперь понял не намного больше. Из чего она собирается исходить и какое решение искать?

– Мы найдем этого обученного, имеющего нужное снаряжение военного снайпера. Мы уволим его, по согласованию с его начальством, из Вооруженных сил и предложим этому свежеуволенному военному снайперу… скажем… временную вакансию в Главном полицейском управлении. В качестве интенданта или какого‑нибудь другого полицейского начальника. Выбирайте чин и звание, в котором вы хотите его видеть.

Он все еще не улыбался – пока.

Быстрый переход