Изменить размер шрифта - +

Он был еще жив.

Вдруг он увидел знакомое лицо доктора, старого своего знакомого.

Спустя несколько секунд Ник Картер уже был в полном сознании, хотя еще ощущал ужасную слабость во всем теле.

— Где я? Как я попал сюда? — слабым голосом спросил он.

Но доктор только проговорил:

— Не думайте об этом. Слава богу, вы отделались от угрожавшей вам опасности без серьезных последствий, а это важнее всего. Теперь надо, прежде всего, основательно поправиться.

Ник Картер лежал на диване в комнате директоров. Вдруг он вспомнил перенесенную ужасную борьбу, помешанного Петерса, удушливый газ и спросил:

— Где теперь находится кассир Петерс?

— Он скончался от удушья газом, — ответил врач, решивший не скрывать правды, — если бы вы сами пролежали там еще минуту, вы тоже погибли бы!

Нику Картеру казалось, что он в течение многих часов боролся с помешанным. На самом же деле борьба продолжалась всего несколько минут.

Оказалось, что прибывшие в банк директора разыскивали Петерса и что поиски привели их к закрытому кассовому помещению.

Ник Картер прежде всего должен был вполне оправиться от отравления газом, и потому он взял коляску и поехал к себе домой.

Когда весть об убийстве банкира получила огласку, в публике начали распространяться самые разноречивые толки и слухи о финансовом положении Ашмида. Слухи дошли до вдовы и дочери покойного.

Когда Ник Картер посетил миссис Ашмид, она сейчас же завела разговор на эту тему, тем более что она и сама не была хорошо осведомлена об истинном положении дела.

За истекший день Ник Картер при содействии своих помощников Дика и Патси сделал целый ряд открытий в деле Ашмида. Тем не менее, надо было выяснить еще кое-какие вопросы, прежде чем можно было приступить к аресту виновников преступления.

— Не можете ли вы мне сказать, — спросила миссис Ашмид, — как велики были потери моего мужа в тот ужасный день?

— К сожалению, не могу, — ответил Ник Картер, — во всяком случае, убытки эти весьма существенны, так как внезапное падение цен на сахар и муку вызвало огромные убытки. Трудно сказать, хватит ли всего вашего наличного состояния на покрытие всех обязательств!

— В конце концов, это еще не так страшно, — спокойно отозвалась вдова, — у нас ведь есть еще дом, который представляет собой большую ценность.

— Так-то оно так, но, вероятно, вам известно, что дом заложен?

— Как! Дом заложен? Быть не может! Я никогда не дала бы на это моего согласия!

— Тем не менее на дом имеется закладная. Я сам удостоверился в этом.

— Этого быть не может! Разве только если допустить какой-нибудь подлог!— волновалась вдова. — Мой муж никогда не стал бы закладывать своего дома! Да, кроме того, у меня в руках имеется полис, по которому застрахована его жизнь!

— К сожалению, должен вам сообщить, что этот полис тоже заложен, именно в банкирском доме Миксер и К<sup>о</sup>, — ответил Ник Картер, пожимая плечами.

Миссис Ашмид совершенно растерялась.

— В таком случае мы погибли! Мы нищие, — едва слышно проговорила она, стараясь сохранить спокойствие.

Вдова банкира производила на Ника Картера какое-то странное впечатление. Он не имел никаких оснований заподозрить ее в чем бы то ни было и все-таки он не мог отделаться от какого-то смутного недоверия.

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов, имеющих отношение к данному делу, — проговорил он.

— Я готова отвечать.

— Знаете ли вы некоего Якова Миксера?

— Только поверхностно, — нерешительно ответила вдова.

— Бывает ли он в вашем доме?

— Я буду с вами откровенна, мистер Картер, дело в том, что я знала Миксера, когда не была еще замужем и была довольно близка с ним.

Быстрый переход