Изменить размер шрифта - +
Еще вчера ничего нельзя было заметить, и вот внезапно, за одну ночь, такое волшебное превращение: она стала мерцающим

розово-белым облаком, облаком светлых цветов, как будто стая бабочек, заблудившись, прилетела в наш грязный двор...
   - И какой запах! - сказала Матильда, мечтательно закатывая глаза. - Чудесный! Ну точь-в-точь как ваш ром.
   Я не чувствовал никакого запаха. Но я сразу понял, в чем дело.
   - Нет, пожалуй, это больше похоже на запах того коньяка, что для посетителей, - заявил я. Она энергично возразила: - Господин Локамп, вы,

наверное, простыли. Или, может, у вас полипы в носу? Теперь почти у каждого человека полипы. Нет, у старухи Штосс нюх, как у легавой собаки. Вы

можете ей поверить. Это ром, выдержанный ром.
   - Ладно уж, Матильда...
   Я налил ей рюмку рома и пошел к заправочной колонке. Юпп уже сидел там.
   Перед ним в заржавленной консервной банке торчали цветущие ветки.
   - Что это значит? - спросил я удивленно.
   - Это для дам, - заявил Юпп. - Когда они заправляются, то получают бесплатно веточку. Я уже сегодня продал на девяносто литров больше. Это

золотое дерево, господин Локамп. Если бы у нас его не было, мы должны были бы специально посадить его.
   - Однако ты деловой мальчик.
   Он ухмыльнулся. Солнце просвечивало сквозь его уши, так что они походили на рубиновые витражи церковных окон.
   - Меня уже дважды фотографировали, - сообщил он, - на фоне дерева.
   - Гляди, ты еще станешь кинозвездой, - сказал я в пошел к смотровой канаве; оттуда, из-под форда, выбирался Ленц.
   - Робби, - сказал он. - Знаешь, что мне пришло в голову? Нам нужно хоть разок побеспокоиться о той девушке, что была с Биндингом.
   Я взглянул на него:
   - Что ты имеешь в виду?
   - Именно то, что говорю. Ну чего ты уставился на меня?
   - Я не уставился.
   - Не только уставился, но даже вытаращился. А как, собственно, звали эту девушку? Пат... А как дальше?
   - Не знаю, - ответил я.
   Он поднялся и выпрямился:
   - Ты не знаешь? Да ведь ты же записал ее адрес. Я это сам видел.
   - Я потерял запись.
   - Потерял! - Он обеими руками схватился за свою желтую шевелюру. - И для этого я тогда целый час возился в саду с Биндингом! Потерял! Но,

может быть, Отто помнит? - Отто тоже ничего не помнит.
   Он поглядел на меня:
   - Жалкий дилетант! Тем хуже! Неужели ты не понимаешь, что это чудесная девушка! Господи боже мой! - Он воззрился на небо. - В кои-то веки

попадается на пути нечто стоящее, и этот тоскливый чурбан теряет адрес!
   - Она вовсе не показалась мне такой необычайной.
   - Потому что ты осTл, - заявил он. - Болван, который не знает ничего лучшего, чем шлюхи из кафе «Интернациональ». Эх ты, пианист! Повторяю

тебе, это был счастливый случай, исключительно счастливый случай - эта девушка. Ты, конечно, ничего в этом не понимаешь. Ты хоть посмотрел на ее

глаза?
   Разумеется, нет. Ты ведь смотрел в рюмку.
   - Заткнись! - прервал его я. Потому что, напомнив о рюмке, он коснулся открытой раны.
   - А руки? - продолжал он, не обращая на меня внимания. - Тонкие, длинные руки, как у мулатки. В этом уж Готтфрид кое-что понимает, можешь

поверить!
   Святой Моисей! в кои-то веки появляется настоящая девушка - красивая, непосредственная и, что самое важное, создающая атмосферу. - Тут он

остановился.
Быстрый переход