Только Магудо догнал
процессию, когда она вышла на улицу Лепик: он пояснил, что Ганьер, должно
быть, опоздал на поезд.
Медленно поднимались похоронные дроги по крутым извилинам одного из
склонов монмартрского холма. Порой с пересекающихся улиц, круто спускавшихся
вниз, открывался вид на необъятный, далеко раскинувшийся, бескрайний, как
море, Париж. Подошли к церкви св. Петра и когда вносили туда гроб, он на
мгновение как будто вознесся над большим городом. В этот день небо было
по-зимнему серо, воздух насыщен сильными испарениями, разгоняемыми ледяным
ветром, и Париж казался еще более огромным в бесконечном тумане, наполненном
до самого горизонта волнующей зыбью. Бедный покойник хотел покорить Париж,
но разбил об него голову и теперь шествовал по нему под забитой гвоздями
дубовой крышкой, возвращаясь в землю вместе с потоками текущей по ней грязи.
При выносе гроба из церкви кузина исчезла; Магудо - также. Маленький
кузен снова занял свое место позади гроба. Семь неизйестных особ тоже
отважились проводить гроб дальше, и все отправились на новое кладбище
Сент-Уэн, которое народ окрестил унылым, мрачным прозвищем "Кайенна".
Провожающих осталось всего десять.
- Как видно, мы так и останемся вдвоем, - снова повторил Бонгран, идя в
ногу с Сандозом.
Теперь процессия, впереди которой ехала траурная карета со священником
и мальчиком-певчим, спустилась по другому скату холма, вдоль крутых и
извилистых улиц, напоминающих горные тропинки. Лошади, тащившие дроги,
скользили по грязной мостовой, слышался глухой стук колес, позади шаркали
ногами провожающие, лужи то и дело задерживали их, и, озабоченные
мучительным спуском, они даже не разговаривали друг с другом. Но когда
процессия, миновав улицу Рюиссо, вышла к Клиньянкурским воротам, за которыми
на просторе раскинулось кольцо внешних бульваров, тянулась окружная железная
дорога, рвы и насыпи фортификаций, у провожавших вырвался вздох облегчения,
они расшевелились, стали перебрасываться словами.
Сандоз и Бонгран шли в самом хвосте процессии, словно хотели уйти
подальше от этих людей, которых они никогда в жизни не видели. Как только
дроги миновали заставу, Бонгран наклонился к товарищу:
- Что же будет с бедняжкой?
- Ее жалко до слез, - ответил Сандоз. - Вчера я заходил к ней в
больницу. У нее воспаление мозга. Ординатор уверяет, что ее спасут, только
выпишется она из больницы постаревшая на десять лет, выбитая из жизни...
Знаете, дошло до того, что она забыла азбуку. Полная физическая и моральная
деградация, девушка из общества, опустившаяся до уровня служанки! Да, если
мы не возьмем на себя заботу о ней, кончится тем, что она станет судомойкой.
- И, само собой разумеется, ни сантима!
- Ни сантима. Я надеялся разыскать его этюды с натуры для большой
картины, те чудесные этюды, которые он так неудачло использовал потом! Но я
напрасно искал, он все отдавал, его бессовестно обкрадывали. |