Изменить размер шрифта - +
Наагасах же посмотрел на бабку очень недовольно. 

— За кого ты меня принимаешь?! — взбешенно прошипел он. — Детей я планирую только лет через пять. 

Наагашейдиса продолжала пристально смотреть на него. Наагасах раздраженно дернул плечами и выругался на своем языке. Психанул. После этого наагашейдиса двинулась в сторону моего отца. Тот был бел. Сходство с принцессой не только мне бросилось в глаза. 

— Мы рады вас приветствовать, — произнес он. 

Наагашейдиса молча склонила голову, значительно ниже, чем до этого наагариш. Тот стоял за ее спиной и невозмутимо сообщил батюшке: 

— Наагашейдиса очень не любит слов, поэтому большую часть времени молчит… 

Не успел он договорить, как из паланкина раздалось истошное: 

— Госпожа! 

Голос был высокий, почти женский. Но что-то мне подсказывало, что это мужчина. Из паланкина по ступеням вниз съехал наг. Он держался на хвосте весьма нетвердо. Одному из нагов пришлось его поддержать. На лицах всех сопровождающих наагашейдису нагов возникло с трудом сдерживаемое раздражение. Только сама "госпожа" посмотрела на него благосклонно. 

Это был самый странным наг, что я видела. Невысокий, хрупкий и хвост не очень длинный, но дикой яркой фиолетовой расцветки. Длинные белесые волосы, на лице театральный ужас, красноватые глаза казались заспанными. Одет он в длинное белое одеяние. 

— Госпожа! — с истошным криком он бросился к наагашейдисе. — Как вы могли меня усыпить и сбежать?! Это немыслимо! — он заломил свои, по-женски хрупкие руки. — Как вам не стыдно так поступать со мной?! — плаксиво спросил он. 

Я почувствовала, как округляются мои глаза. На лице наагашейдисы появилось недовольство, словно она осознавала за собой вину, но принимать этого не хотела. Как у наагасаха недавно. Я впервые заметила между ними какое-то сходство. 

— Позвольте представить, — сухо произнес наагариш, — наагалей Ссадаши. Он уста наагашейдисы. 

— Уста? — шепотом переспросила я у наагасаха. 

— Да, — ответил наагасах. — Он лучше всех понимает ее молчание и переводит его в слова. Бабушка относится к нему довольно благосклонно, а дед терпит, потому что он ревности не вызывает. 

— А наагариш не вызывает ревность? 

— Здесь другая история. Он лучший друг деда. Когда моя бабка только появилась у нас, то она постоянно куда-то сбегала или уходила и возвращалась. Но возвращаться не спешила. Найти ее могли только дед и наагариш. Но дед правитель и очень занят. Поэтому этим занимался его лучший друг. Так вышло, что наагариш с тех пор почти всегда с ней, присматривает за ней и охраняет. Он ее нянька. 

Тем временем наагалей Ссадаши переключился на моего отца. После представления он тут же расцвел и потерял весь свой театральный ужас. 

— Ее Величество наагашейдиса Тейсдариласа рада вас приветствовать, и благодарит за ваше гостеприимство, — пропел он. — Она давно не была в родной стране и счастлива ее посетить. 

Лицо наагашейдисы было самым благожелательным. Ничего против этих слов она не имела. 

— До нас также дошел слух, что здесь на данный момент находится король Райдан, — продолжил наагалей. — Наагашейдиса хотела бы встретиться с ним для завершения переговоров. Желательно, как можно скорее. Ее Величество не может покидать пределы нашего княжества на длительный срок. 

— Иначе у деда случится приступ бешенства. 

Голос наагасаха был язвителен, но он оказался достаточно осмотрителен, чтобы говорить тихо. Вместе с тем, несмотря на язвительность, на его лице было какое-то сосредоточенное выражение, словно он что-то обдумывал.

Быстрый переход