Изменить размер шрифта - +
Когда пуля просвистела мимо ее головы, серый комочек с визгом проскочил в дверь между ног Дикобраза.

   Он опустил револьвер и печально уставился на дело своих рук. Стало быть, вот так. Минуту назад он застрелил унитаз.

   А ведь выходные еще только начинались.

 

 

   Мистер Эберхард читал за столом в кабинете, когда вошла встревоженная жена.

   — Тут к нам опять полицейский.

   — Какой полицейский?

   — Да тот же, что недавно подбросил Роя домой. Лучше пойди поговори с ним сам.

   Полицейский Делинко стоял в гостиной, держа форменную фуражку в руках.

   — Рад вас снова видеть, — сказал он отцу Роя.

   — Что-то случилось?

   — Это насчет Роя, — вмешалась жена.

   — Возможно, — сказал Делинко. — Хотя не могу утверждать наверняка.

   — Давайте-ка мы для начала присядем, — предложил мистер Эберхард. Он знал, что, когда надо разобраться в противоречивых показаниях, главное — не терять ясность мышления. — Расскажите нам, что случилось, — сказал он.

   — Где сейчас Рой? Он дома? — спросил полицейский.

   — Он пошел к своей однокласснице, — ответила миссис Эберхард. — Они проводят научный эксперимент.

   — Я вот почему спрашиваю, — начал Делинко. — Только что я видел каких-то детей на Ист-Ориоль. Один из них был похож на вашего сына. И вот что странно: он замахал патрульной машине рукой, а потом вдруг убежал.

   — Убежал? — мистер Эберхард нахмурил брови. — Интересно, почему?

   — Так вот, дети бросили на улице велосипед…

   — Это не наш. У нашего пробита шина, — поспешно сказала мама.

   — Да, я помню, — ответил полицейский.

   — Мы уже заказали новую, — добавил отец.

   Полицейский Делинко терпеливо кивнул.

   — Я знаю, что это не ваш. Этот велосипед украли из школы «Южная тропа» сегодня днем, вскоре после конца занятий.

   — Вы уверены? — спросил мистер Эберхард.

   — Да, сэр. Я сверил по рации серийный номер.

   В комнате наступила тишина. Мама растерянно посмотрела на папу, а потом на полицейского.

   — Мой сын — не вор, — категорически заявила она.

   — Я не собираюсь предъявлять никаких обвинений, — сказал патрульный Делинко. — Мне просто показалось, что тот мальчик похож на Роя. Вот я и решил поговорить с вами, потому что вы его родители… ну, и работа у меня такая. — Полицейский обратился к отцу Роя за поддержкой: — Вы ведь тоже охраняете закон, мистер Эберхард, так что вы меня понимаете.

   — Понимаю, — растерянно пробормотал мистер Эберхард. — А сколько там было детей?

   — Двое как минимум. Или даже трое.

   — И все убежали?

   — Да, сэр. — Полицейский Делинко старался выглядеть как можно профессиональнее. Вдруг он когда-нибудь попытается стать агентом ФБР и мистер Эберхард замолвит за него словечко?

   — А сколько было велосипедов? — спросил мистер Эберхард.

   — Только один. Он у меня в машине — если хотите, можно взглянуть.

   Родители Роя вышли вслед за патрульным на подъездную дорожку, где стояла его «Краун-Виктория». Делинко открыл багажник.

   — Вам он не знаком? — спросил он, указывая на прогулочный светло-голубой велосипед.

Быстрый переход