Изменить размер шрифта - +

   — Вам он не знаком? — спросил он, указывая на прогулочный светло-голубой велосипед.

   — Не припоминаю, — сказал мистер Эберхард. — А ты, Лиззи?

   Мама Роя судорожно сглотнула. Похоже, это был тот самый велосипед, на котором новая приятельница Роя «подбросила» его из школы.

   Прежде чем миссис Эберхард успела собраться с мыслями, Делинко сказал:

   — Тьфу ты, чуть не забыл. А вот это?

   Он сунул руку в карман и достал оторванный рукав футболки.

   — Вы это нашли рядом с велосипедом? — спросил мистер Эберхард.

   — Неподалеку, — слегка приврал Делинко. Вообще-то стройплощадка была в нескольких кварталах от места, где он увидел детей. — Вам это знакомо? — спросил он Эберхардов, демонстрируя тряпицу.

   — Мне — нет, — ответил мистер Эберхард. — А тебе, Лиззи?

   — Это точно не Роя, — с облегчением сказала мама. — У него нет ничего зеленого.

   — Какого цвета была футболка на мальчике, который от вас убежал? — спросил папа.

   — Не могу сказать, — признался Делинко. — Он был слишком далеко.

   Зазвонил телефон, и мама Роя поспешила в дом.

   Делинко придвинулся к мистеру Эберхарду и сказал:

   — Прошу прощения, что побеспокоил вас с супругой.

   — Что поделаешь, такая у вас работа, — сдержанно ответил мистер Эберхард. Он чувствовал, что полицейский что-то недоговаривает.

   — Кстати, по поводу работы, — начал Делинко. — Помните, Рой проколол шину и я привез его домой?

   — Конечно.

   — Жуткая была гроза.

   — Да, помню, — нетерпеливо повторил мистер Эберхард.

   — Он, случайно, ничего вам не говорил насчет записочки?

   — Записочки?

   — Ну, для шефа полиции, — пояснил Делинко. — Ничего особенного, просто черкнуть пару строк для моего личного дела: мол, спасибо, что помог парню. Что-нибудь в таком духе.

   — И эту записочку нужно послать начальнику полиции?

   — Или капитану. Да хоть бы и моему сержанту. Так Рой вам ничего не сказал?

   — Не припоминаю.

   — Ну, дети есть дети. Забыл, наверное.

   — Хорошо, постараюсь что-нибудь придумать. — Отец Роя даже не пытался скрыть кислую мину. Молодой настырный коп начал действовать ему на нервы. — Как фамилия вашего сержанта?

   — Тысяча благодарностей! — горячо воскликнул Делинко, энергично пожимая руку мистеру Эберхарду. — Когда хочешь продвинуться по службе, важна любая мелочь. А уж словечко от федерального агента — такого, как вы…

   Фамилию сержанта он назвать не успел, потому что из дома выбежала миссис Эберхард, с сумочкой в одной руке и ключами от машины в другой.

   — Лиззи, что случилось? — спросил ее муж.

   — Звонили из больницы! — задыхаясь, крикнула она. — Рой… он ранен!

Глава Двенадцатая

   Рой дико устал. Казалось, с тех пор как Дана Матерсон душил его в школьной подсобке, прошло сто лет — хотя на самом деле это было всего пару часов назад.

   — Спасибо. Теперь мы в расчете, — сказала Беатриса.

   — Да ладно тебе, — буркнул Рой.

   Они сидели перед отделением неотложной помощи в больнице Кокосового Залива (вообще-то это был скорее большой медпункт, чем настоящая больница).

Быстрый переход