Изменить размер шрифта - +
— Давайте-ка внесем полную ясность, мистер Брэнитт. На принадлежащей нам территории был арестован некий юноша за попытку грабежа…

   — Точно! Грабеж, плюс нападение, плюс незаконное проникновение.

   — …но затем, в тот же вечер, другое неизвестное лицо — или лица — поснимали сиденья со всех бульдозеров или что там у нас стоит.

   — Да, сэр. Это и есть та самая плохая новость.

   — Вы сообщили в полицию?

   — Нет, конечно. Я же не хотел, чтобы это дело попало в газеты.

   — Возможно, у вас еще остался мизерный шанс удержаться в прорабах, — сказал Чак Чуддинг. — Следующий вопрос: можно ли работать на строительных машинах без водительских сидений?

   — Ну, только если осьминога за руль посадить.

   — Значит, сегодня, как я понимаю, площадка расчищена не будет?

   — И завтра тоже, — понуро доложил Дикобраз. — Я уже заказал новые сиденья у оптовика из Сарасоты, но их привезут не раньше среды.

   — Какое счастливое совпадение, — сказал Чак Чуддинг. — Среда — последний день, когда мы можем воспользоваться услугами мисс Кимберли Лу Диксон. Уже в конце недели она должна быть в Нью-Мексико, на съемках фильма про насекомых-мутантов.

   Дикобраз поперхнулся.

   — То есть мероприятие уже в эту среду? А как же расчистка участка?

   — Меняем планы, — сказал Чак Чуддинг. — Придется подстраиваться под Голливуд. Сначала проведем церемонию, а как только все разойдутся, вы пустите по участку свои машины. Если к тому времени от них еще что-то останется.

   — Так ведь среда послезавтра!

   — Постарайтесь не обделаться от страха, мистер Брэнитт. Я беру на себя всю подготовку: газеты, телевидение и так далее. Заодно свяжусь с муниципальным советом вашего городка и с торгово-промышленной палатой. Что касается вашей части работы, то она невообразимо проста — хотя не исключаю, что вы и тут изыщете возможность все испортить.

   — Что надо делать?

   — От вас требуется лишь одно: в течение двух суток никого не пускать на участок. Как считаете, эта задача вам по силам?

   — Ясное дело, — сказал Дикобраз.

   — Чтобы больше никаких аллигаторов, никаких змей, никаких краж. И никаких проблем! Никаких, точка. Компрэндо?

   — У меня маленький вопросик насчет сов.

   — Каких еще сов? — вскипел Чуддинг. — На нашем участке есть только заброшенные норы, понятно?

   Ну да, заброшенные, подумал Дикобраз. Жаль, совам об этом забыли сказать.

   — Не существует закона, запрещающего уничтожать заброшенные гнезда, — шипел в трубку вице-президент. — Если спросят, отвечайте: «В этих норах никто не живет». Понятно?

   — А вдруг какая-нибудь сова не вовремя высунется? — спросил Дикобраз.

   — Какая такая сова?! — Чуддинг уже почти орал. — На участке нет никаких сов, мистер Брэнитт. Ни одной совы. Ни единой — зарубите себе на носу! А если кому-то что-то примерещится, вы скажете, что это… я не знаю… дрозд! Или дикий цыпленок! Ясно?

   Цыпленок, тоскливо подумал Дикобраз. Дикий такой.

   — Кстати, — сказал Чак Чуддинг, — в среду я тоже буду на вашем мероприятии — составлю компанию прекрасной мисс Диксон. Будем надеяться, что, когда я приеду, нам больше не придется ничего обсуждать.

   — Не беспокойтесь, — ответил Дикобраз.

Быстрый переход