Изменить размер шрифта - +
Он сговорчиво сказал:
     - Вы хозяин. Но я надеюсь, вы измените свое мнение. Поговорим об этом
позже.
     Миллер с нервным смехом схватил его за руку.
     - Разговоры не повредят, Мэтти! Пока вы понимаете, что  мы  не  можем
обойтись без вас. Пошли. Посмотрим на эту корову. Как узнать, беременна ли
она? Вы не знаете?


     В течение следующих нескольких дней на случай, если Миллер следит  за
ним, Мэтью ничего не делал, а потом начал готовиться тщательно и в  тайне.
Среди собранных вещей он нашел рюкзак.  Перенес  его  в  тайник  -  старый
немецкий бункер дальше на берегу. Землетрясение сдвинуло его; вертикальный
ход, ведущий на дно, покосился, но стальная лестница  осталась  на  месте.
Вряд ли кто-нибудь из лагеря окажется здесь, но Мэтью из  предосторожности
забросал вход ветками. После этого он при возможности приносил сюда  вещи,
которые считал необходимыми для путешествия.
     Прежде всего это была пища в наиболее консервированной форме: главным
образом мясо с бобами. Самая трудная проблема, конечно, запас свежей воды.
Сто миль до берега, скажем, по 15 миль в день - это означает неделю  пути.
В разбитом автомобиле Мэтью нашел пластиковую канистру, способную вместить
галлон. Пинта воды в день - вполне возможно в  этом  климате,  к  тому  же
среди скал может оказаться дождевая вода. И, конечно,  Олдерни.  Там  есть
источники, где он может обновить свой запас. Это  сокращает  дистанцию  на
четверть. 75 миль - он пройдет их в 5 дней.
     Он возьмет с собой запасную пару крепких ботинок. Две  фуфайки,  пару
носков, чтобы  надевать  ночью;  так  можно  будет  обойтись  без  одеяла.
Макинтош, который он спрятал в Вал-де-Террес, перекочевал в тайник  вместе
с коробкой патронов. Ружье  Мэтью  держал  в  палатке,  чтобы  не  вызвать
подозрений. Его он возьмет в последнюю минуту.
     Подготовка, поскольку к ней нельзя было привлекать  внимание,  заняла
почти две недели. К концу этого периода было еще одно ухудшение погоды, но
все собрались в больших палатках, которые выстояли даже несколько довольно
сильных толчков во время бури. Столбы палаток покосились,  один  сломался,
но это произошло днем, и мужчины без труда все  поправили.  Всех  охватило
чувство общего торжества, явно контрастировавшего с жалкими первыми днями.
     Произошло еще одно важное событие - либо из-за этого, либо по  другой
причине, Мэтью не знал. Но когда небо прояснилось и были снова  поставлены
маленькие палатки, Ирен не вернулась в свою, но  заняла  место  в  палатке
Миллера. Тот казался слегка ошеломленным, но встретил  перемену  с  шумным
весельем. Мэтью подумал, что теперь остальные  будут  еще  больше  уважать
Ирен. Она будет управлять хорошо - холодно, эффективно и без  воображения.
Мэтью гадал, станут ли ее  сыновья  и  дочери  ее  наследниками.  Вот  так
складываются общественные отношения. Впрочем, такие  размышления  занимали
его лишь слегка. Важнее было  то,  что  Миллер,  в  своем  новом  счастье,
расслабился и потерял бдительность. Мэтью смог  проводить  больше  времени
вне лагеря, готовясь к бегству.
Быстрый переход