Та, не сводя с нас испуганного взгляда, тут же принялась за еду.
Последней девушкой на втором этаже была, очевидно, гречанка. Очень красивая. Она сидела на полу, подтянув колени к подбородку, и наблюдала за нами полными безысходной тоски глазами.
Мы начали подниматься на третий этаж выстроившихся у стены клеток.
- Они кажутся очень спокойными, - заметил я.
- Ежедневно мы даем им побыть в естественном состоянии, когда в их организме заканчивается действие фробицианистой сыворотки, - снизошел до пояснений Фламиниус. - Большинство из них тут же впадают в истерику, рыдают, пытаются угрожать, требуют объяснений и занимаются другой подобной бессмысленной ерундой. Однако им необходима подобная разрядка.
- Важно, чтобы нервное напряжение в организме не накапливалось, - добавил Хо-Ту.
- Сейчас у них, очевидно, период действия инъекции, - заметил я.
- Да, - ответил Хо-Ту. - Он продлится до завтрашнего утра, до пятого сигнала гонга.
- А если они не будут вести себя спокойно даже под действием сыворотки? - поинтересовался я.
- Их свяжут, - пожал плечами Хо-Ту.
- Обычно достаточно только поднять плеть, как они тут же утихомириваются, - сказал охранник. - Они не разговаривают на нашем языке, но они вовсе не глупы. Они все понимают.
- А кроме того, - добавил Хо-Ту, - после взятия у них отпечатков пальцев по их спинам пять-шесть раз прошлись плетью, чтобы каждая на себе прочувствовала, что это такое. Теперь, чтобы добиться у них повиновения, достаточно лишь протянуть к плети руку.
- Думаю, они едва ли понимают, что с ними произошло, - предположил я.
- Конечно, не понимают, - согласился Фламиниус. - Большинство считает, что они просто сошли с ума.
- А многие из них действительно теряют рассудок? - поинтересовался я.
- Как это ни странно, нет, - ответил Фламиниус.
- И почему это происходит?
- Вероятно, все объясняется тщательностью их отбора и предъявляемыми при этом высокими требованиями, - сказал Фламиниус. - Сюда отправляют только сильных особей, обладающих достаточным интеллектом и воображением. Причем воображение здесь играет едва ли не самую важную роль: ведь им предстоит понять всю грандиозность того, что с ними произошло.
- А как вы можете убедить их в том, что они не лишились рассудка?
Фламиниус рассмеялся.
- Мы просто рассказываем им о том, что с ними произошло. Они достаточно умны, обладают богатым воображением, поэтому способны понять даваемые им объяснения, хотя и не могут воспринять всю глубину последствий происшедшего. Они будут постепенно адаптироваться в окружающей их реальности.
- А как вы даете им какие-либо объяснения? Ведь они не разговаривают на языке Гора?
- Здесь нет ни одной девушки, - ответил Фламиниус, - для которой в нашем персонале не нашлось бы человека, говорящего на её родном языке.
Я недоверчиво поглядел на него.
- Надеюсь, вы не думаете, что мы испытываем какой-либо недостаток в людях, знакомых с тем миром, откуда доставляют этих рабынь, - сказал Фламиниус. - У нас хватает и представителей их собственного мира, и людей со всех концов нашего Гора.
Я не ответил.
- Я сам побывал на их планете, - продолжал Фламиниус, - и говорю на одном из их языков. |