Изменить размер шрифта - +
Вы под арестом. Пойдемте.
Я, не теряя времени, подошел к Лауре. Она вполне могла сболтнуть, что ему следует забрать и Мэла тоже, так как она рассказала ему о случившемся.

Но Лаура не издала ни звука. Она стояла неподвижно, прикусив губу.
Вулф издал рычание. Нэн схватила Мэла за руку. Мэл взял ордер, прочел его и сказал Стеббинсу:
– Здесь не указано, почему.
– Получена информация.
– Куда вы собираетесь ее забрать?
– Запрашивайте окружного прокурора.
– Я найду для нее адвоката.
– Конечно. Каждому полагается иметь адвоката.
– Я тоже пойду.
– Не с нами. Пойдемте, мисс Кармин.
– Мисс Кармин, – сказал Вулф, – вы, конечно, будете руководствоваться своими собственными взглядами и благоразумием. Я не делаю никаких

предложений. Я просто информирую вас, что вы не обязаны отвечать на вопросы, пока не проконсультируетесь с адвокатом.
Стеббинс и Фокс заговорили одновременно.
Стеббинс воскликнул:
– Она ни о чем вас не спрашивала!
Мэл выпалил:
– Вы, чертова змея!
Стеббинс коснулся локтя Нэн, и она пошла с ним. Я остался с Лаурой, а остальные направились к выходу: Нэн и Стеббинс шли впереди, а Мэл и Роджер

– за ними. Их вид, должно быть, тронул Лауру. Она все еще стояла, прикусив губу.
Когда я услышал, что дверь хлопнула, то пошел взглянуть, закрылась ли она, и вернулся обратно.
Я думал, что застану Вулфа, наблюдающим за нею со злым выражением лица. Но он откинулся на спинку кресла, его глаза были закрыты, а губы

двигались. Он вытягивал их, морщился, потом втягивал обратно, туда сюда, туда сюда. Он всегда так делает, когда находит где то просвет или

думает, что нашел его и пытается разглядеть. Мне не положено нарушать подобные процессы. Я подошел к своему письменному столу, но не сел, потому

что Лаура все еще была на ногах, а джентльмен не должен садиться, если леди или даже кошка стоит.
Вулф открыл глаза:
– Арчи!
– Да, сэр!
– Полезно было бы узнать, рассказала мисс Джей мистеру Фоксу или нет. Есть ли какая нибудь возможность выяснить это?
Я поднял бровь. Если это и был тот просвет, что он пытался рассмотреть, то сегодня он был явно не в ладах с просветами.
– Не голыми руками, – ответил я. – Тут требуется специалист. Я знаю, где бы вы могли достать одного с детектором лжи. Или можно попытаться с

гипнотизером.
– Ну, мисс Джей, что теперь, когда мисс Кармин под арестом? Вы рассказывали мистеру Фоксу?
– Да.
– Вчера утром в вестибюле отеля?
– Да.
– Полагаю, вы понимаете, что подобным утверждением впутываете… Нет, ничего вы не понимаете. Вы будете…
Зазвонил телефон, и я поднял трубку.
– Арчи? Это Кэл. Ты знаешь, где Лаура?
– Может быть. У меня есть мысль. Ты где?
– В отеле. Меня выпустили под залог. Они говорят, что она вышла утром и не вернулась обратно, и в «Гардене» ее нет. Я подумал, что, может быть,

она пошла встретиться с тобой.
– Постой минутку у телефона, я подойду к другому аппарату.
Я взял лист бумаги и написал:
«Кэл Бэрроу выпущен под залог, он ищет Лауру. Если пригласить его сюда, то вы сможете проверить Лауру».
Вулф прочел записку и взглянул на часы. Его дневное свидание с орхидеями должно быть в четыре часа.
– Нет, – сказал он. – Ты сможешь сделать это сам. Забери ее отсюда. Но, конечно, вначале – встреча с ним.
Я вернулся к телефону.
– Думаю, что знаю, где ее найти. Это довольно сложно, и вначале я должен…
– Где она?
– Я ее привезу.
Быстрый переход