Изменить размер шрифта - +

В первые секунды мне показалось, что и Джефферсон попал под действие поля. Однако аристократ вдруг повернулся к нам. Будучи совершенно спокойным, он оглядел замершие фигуры, и на лице мага отразилось удовлетворение.

— Их сознание сейчас неактивно, — сказал он. — Можешь говорить спокойно.

— Хорошо, мистер Джефферсон, — тут же послышался голос его помощника. — Надолго ли хватит излучения? Людей больше, чем мы планировали.

— Если поле начнет слабеть, мы заметим, — абсолютно спокойно произнес Джефферсон. — Теперь давай займемся делом.

Оба мага со знанием дела продолжили процедуру открытия. Я хоть и слышал их, главным образом был сконцентрирован на состоянии своего тела. К моему удивлению, заблокирована оказалась не только возможность управления телом. Магия в магоканалах также словно застыла.

«Чертова старая аристократия, — напряженно подумал я. — Вы не перестаете удивлять своими выдумками».

Подозревая Джефферсона, я следил за ним, но не смог предугадать такую подставу. Утерянные технологии старой аристократии были невероятными, но и они имели свои границы.

Вопреки словам аристократа мои интеллект и магическое ядро не поддались воздействию. Причиной этому могла быть только Злоба.

Обратившись к ядру, я начал распределять темную энергию по телу. Быстро рассеять воздействие не получилось. Те участки тела, которые подверглись воздействию поля, с трудом поддавались «разморозке».

«Медленно, но идет, — заметил я. — Надо только немного времени».

Благо аристократ и его протеже не обращали внимания на пораженных полем магов. Доделав последние манипуляции с дверью, они встали по разные стороны от двери и по кивку оба нажали на ранее незамеченные рычаги. Тут же средний сегмент со скрежетом вышел вперед и отъехал в сторону, открывая доступ в святая святых.

Против воли я с любопытством вгляделся в открывшийся вид. Ничего невероятного там не было. Взгляду открылось просторное помещение с металлическими шкафами.

— Так-так-так, — протянул старческий голос. — Вижу, манор Ридели вскрыт.

Загруженный попытками вернуть контроль над телом, я даже не заметил, что мое ощущение жизни не работает. Эффект поля, оказывается, блокировал и его, а потому появление новых гостей оказалось незамеченным. Стало оно таковым и для двух предателей. Джефферсон и его помощник резко обернулись. На их лицах мелькнул страх… который сменился узнаванием.

— Приветствую, уважаемые, — произнес Джефферсон. — Честно говоря, из-за обстоятельств я беспокоился, что наш план… будет нарушен.

Ответом ему был лишь старческий смех.

— Не беспокойтесь, — произнес уже другой голос. — Уж такие мелочи нас не остановят.

На последней фразе голос наполнили нотки одержимости.

— Как нам обойти эту ловушку? — сменил его первый голос.

— Вдоль правой стены есть зазор в полметра, — с поклоном произнес Джефферсон. — Места хватит.

К тому, что я увижу знакомые фигуры в темных плащах, я уже был готов. К чему я был не готов, так это к присутствию Арины.

Княжна была одета в походный костюм и в целом выглядела нормально. О том, что она здесь не по своей воле, говорило только бледное личико, выражающее страх.

«Зачем они ее притащили?» — задался вопросом я.

Тем временем один из Старейших вновь повернулся к замершим магам экспедиции. Коротко окинув их взглядом, он повернулся ко мне. Я ощутил его взгляд.

— И мальчишку поймал, Джефферсон? — произнес он. — Вы действительно профессионал своего дела.

Его фраза привлекла ко мне уже всеобщее внимание. Повернулась даже охваченная отчаянием княжна. Кажется, я заметил на ее лице сочувствие.

Быстрый переход