-- О, какая скромность! -- воскликнула донья Леокадия, молитвенно
сложив руки и подняв глаза к небу. -- Правду говорят, что подлинно великое
-- всегда скромно.
-- Ваши слова достойны истинного героя, -- удрученно вздохнул дон
Себастьян. -- Но я огорчен, друг мой, что вы лишаете меня возможности хоть
чем-то отблагодарить вас.
-- Меня не за что благодарить, дон Себастьян, -- возразил дон Педро. --
И умоляю вас, не будем к этому возвращаться.
Он поднялся.
-- Пожалуй, я сразу же отправлюсь на корабль, чтобы получить
распоряжения адмирала, сообщить ему о том, что здесь произошло, а заодно
показать виселицу, которую вы соорудили на берегу для этого проклятого
капитана Блада. Это очень обрадует его превосходительство.
К полудню дон Педро вернулся на берег уже не в костюме с чужого плеча,
а одетый нарядно и элегантно, как подобает испанскому гранду.
-- Маркиз Риконете просит меня сообщить вам, что так как Карибское
море, к счастью, очистилось от капитана Блада, то миссия его
превосходительства в этих водах окончена, и теперь ничто не препятствует его
скорейшему возвращению в Испанию. Он намерен конвоировать корабли с
ценностями во время путешествия через океан и просит предупредить их
капитанов быть готовыми поднять якорь во время первого же отлива -- сегодня
в три часа дня.
Дон Себастьян был поражен.
-- И вы не сказали ему, что это невозможно?
Дон Педро пожал плечами.
-- Я же говорил вам, что с адмиралом спорить бесполезно.
-- Но, дорогой дон Педро, больше половины экипажа отсутствует, а на
кораблях нет пушек.
-- Будьте уверены, что я не преминул сообщить об этом его
превосходительству. Конечно, это его огорчило, но он считает, что на каждом
корабле хватит народу, чтобы управлять судном, а этого более чем достаточно.
"Мария Глориоса" отлично вооружена и сможет защитить их от нападения.
-- А он не подумал о том, что может случиться, если шторм разлучит
"Марию Глориосу" с этими галеонами?
-- На это я ему тоже указал, что не произвело никакого впечатления. Его
превосходительство обладает развитым самомнением.
Дон Себастьян надул щеки.
-- Так-так. Разумеется, это его дело, и я благодарю за это Бога. Эти
корабли и так доставили немало неприятностей Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико, и я
рад от них избавиться. Но должен заметить, что ваш адмирал весьма
неосторожен. Очевидно, это характерная черта королевских фаворитов.
Слабая улыбка, мелькнувшая на губах дона Педро, означала согласие со
словами губернатора.
-- Пожалуйста, распорядитесь, чтобы галеоны как можно скорее были
снабжены провизией. |