Пистолет со стуком упал на пол.
-- Лучше бы ты направил его в свое сердце, грязный пес!
Правда, этим ты помешал бы мне выполнить клятву. Я дал обет, что
капитана Блада не отправит на виселицу ничья рука, кроме моей.
Один из мушкетеров быстро справился с изрыгающим проклятие пиратским
капитаном, в то время как Блад с остальными солдатами так же быстро
разоружил двух других бандитов.
Сквозь шум этой краткой схватки послышался крик доньи Леокадии,
которая, дотащившись до кресла, упала в него, потеряв сознание.
Дон Себастьян, находящийся в ненамного лучшем состоянии, как только его
развязали, начал слабым голосом невнятно выражать свою благодарность за это
своевременное чудо, перемежая ее вопросами и том, как оно произошло.
-- Займитесь вашей супругой, -- посоветовал ему Блад, -- и не
беспокойте себя другими мыслями. Сан-Хуан очищен от пиратов. Около тридцати
негодяев надежно заперты в тюрьме, остальные -- еще надежнее: в аду. Если
кому-то все же удалось вырваться, то его встретят у лодок и проводят к
товарищам. Нам нужно похоронить мертвых, позаботиться о раненых и вернуть в
город беженцев. А вы займитесь вашей женой и домочадцами и предоставьте мне
все остальное.
И Блад с мушкетерами исчезли так же внезапно, как появились, уведя с
собой взбешенных пленных.
VI
Когда Блад вернулся к ужину, порядок в доме генералгубернатора был
полностью восстановлен, и слуги накрывали на стол. При виде дона Педро, все
еще покрытого пылью сражений, донья Леокадия разрыдалась. Не обращая
внимания на грязный костюм капитана, дон Себастьян крепко прижал его к
груди, называя спасителем Сан-Хуана, настоящим героем, истинным кастильцем и
достойным представителем великого адмирала.
Мнение это разделял весь город, в котором всю ночь не смолкали крики:
"Viva дон Педро! Да здравствует герой СанХуан-де-Пуэрто-Рико!"
Столь шумное и трогательное выражение благодарности пробудило в
капитане Бладе, в чем он позже признался Джереми Питту, мысли о приятных
сторонах, которыми обладала служба закону и порядку. Почистившись и
переодевшись в костюм из гардероба дона Себастьяна, который ему был чересчур
широк и слишком короток, он уселся ужинать к столу генералгубернатора, с
удовольствием воздавая должное пище и превосходному испанскому вину,
уцелевшему после налета на губернаторский винный погреб.
Блад крепко уснул с сознанием хорошо выполненного долга, и не
сомневаясь, что без лодок и с малым количеством людей лже- <Арабелла" не
осмелится напасть на корабли с сокровищами, являющиеся истинной целью рейда
на Сан-Хуан. Все же на всякий случай несколько испанцев стали на часах около
пушек, оставленных в роще. Но ночь прошла спокойно, а наутро жители города
увидели, что пиратский корабль превратился в точку на горизонте, а в гавань
под всеми парусами входила "Мария Глориоса". |