Изменить размер шрифта - +

Погружаясь в беспокойную дремоту, она чувствовала, что голова ее кружится от противоречивых мыслей.

На следующее утро Джослин проснулась с ощущением неестественного спокойствия – такое обычно наступает после бури. Завтракала она с супругами Киркпатриками, однако они ни о чем ее не расспрашивали. Перед уходом полковник пристально посмотрел на нее, но не стал задавать бестактных вопросов. Джослин была очень ему благодарна за это, сейчас она не смогла бы говорить о Дэвиде.
После завтрака леди Лора предложила племяннице отправиться вместе к модистке, но Джослин отказалась – ей хотелось побыть в одиночестве. Вернувшись в свои комнаты, она взяла перо и принялась записывать все, что узнала от тети. Джослин надеялась, что таким образом ей удастся упорядочить свои мысли и эмоции.
Около полудня она прервала это занятие, чтобы выпить чашку чаю. Если Дэвид решил последовать за ней в Лондон, то его возвращения можно было ожидать уже к вечеру Ей, конечно же, хотелось его увидеть, но она совершенно не представляла себе, что сможет ему сказать при встрече. Что она, кажется, его любит? Но ведь она не была уверена в своих чувствах! А он заслуживает большего.
Ее воспоминания уже занимали несколько страниц, теперь она понимала прошлое гораздо лучше. Странно, как только тетя Лора дала ей ключ к прошлому, она сразу все увидела в другом свете…
Джослин в очередной раз отложила перо, и в этот момент в комнату вошел Дадли с серебряным подносом, на котором лежала визитная карточка.
– К вам гость, миледи.
Взяв карточку, Джослин прочла:
«Герцог Кэндовер».
Она невольно вздрогнула. В ее дом пришел человек, который так долго занимал ее мысли, который служил ей защитой от реальности.
«До сентября»…
Оказалось, что герцог вернулся в Лондон чуть раньше. Может, это случайность? Или ему хотелось как можно скорее с ней увидеться? Герцог не забывал о ней – подтверждением тому был томик стихов, который он прислал ей в подарок.
Она хотела получить ответы на свои вопросы? Что ж, у нее появилась такая возможность.
– Я сейчас спущусь, – сказала Джослин дворецкому. Когда Дадли ушел, она ополоснула лицо холодной водой – ей следовало освежиться. Потом тщательно изучила свое отражение в зеркале. Мари потрудились на славу: леди Джослин Кендел была, как всегда, привлекательна и элегантна Как ни странно, мысленно она по прежнему называла себя именно так, а не «леди Престон». Возможно, это был своеобразный протест – ей не хотелось признавать столь опрометчивый брак.
Глядя в зеркало, Джослин попыталась улыбнуться. Улыбка выглядела не очень убедительно, но пришлось удовлетвориться этим. Чувствуя странную готовность смириться с судьбой, она спустилась к гостю.
Смуглый красавец герцог стоял, небрежно опираясь на каминную полку, но при появлении хозяйки сразу же выпрямился. Его серые глаза смотрели на нее с восхищением.
Приблизившись к гостю, Джослин проговорила:
– Доброе утро, Кэндовер. Какой приятный сюрприз!
– Я вернулся в Лондон по делам и, проезжая мимо вашего дома, решил зайти. Однако я не надеялся застать вас… – Он взглянул на нее так же страстно, как смотрел на балу, при их последней встрече. – Хотя сентябрь еще не наступил… смею ли я надеяться на то, что вы готовы… – Он взял ее руку и поднес к губам. – Надеюсь, вы готовы развлечься.
Джослин в ужасе почувствовала, что ее влечет к этому человеку. Она надеялась, что останется совершенно холодной, но герцог по прежнему казался ей чертовски привлекательным. Более того, она не сомневалась: Кэндовер – истинный джентльмен, то есть человек глубоко порядочный.
Джослин понимала: ей следует проявлять осторожность, пока она не разобралась в своих чувствах.
– Эта тема открыта для обсуждения, ваша светлость, – проговорила она с очаровательной улыбкой.
Быстрый переход