Изменить размер шрифта - +

– Слава Богу, – пробормотала она, всхлипывая, – слава Богу!
Шотландец снова улыбнулся и обнял ее за плечи:
– Не плачьте, милая, не плачьте. Вы очень храбрая девушка, и вашему брату повезло, что у него такая сестра.
Повернувшись к доктору, Салли уткнулась лицом в его плечо. Он был такой сильный, такой надежный… И его сюртук впитал аромат трубочного табака… Она вдруг вспомнила отца, крепко прижимавшего ее к себе и защищавшего от всех опасностей…
При мысли об отце Салли заплакала еще громче. Она лишилась отца, потом матери, а теперь чуть не потеряла и брата. Но Дэвид будет жить. По милости Божьей и благодаря" этому добросердечному ворчуну шотландцу она не будет одинока.
Когда ее слезы наконец иссякли, она отстранилась от Кинлока и вытащила из кармана носовой платок.
– Простите, что я так расплакалась… Но то, что вы сделали, – это настоящее чудо. Я… я все еще не могу в это поверить…
Кинлок с усмешкой взглянул на девушку:
– Но вы ведь и хотели чуда. Вы вчера заходили в церковь Святого Варфоломея?
– Нет. Но завтра непременно зайду!
– Зайдите обязательно. Даже Богу приятно, когда его благодарят за хорошо выполненную работу.
Салли встала.
– Мне пора к Дэвиду. У вас есть какие то распоряжения? Что для него надо делать ночью?
– Вот мое единственное распоряжение: вы должны как следует поесть и хорошо выспаться, – строго проговорил Кинлок. – Имейте в виду: это предписание доктора. Если не будете о себе заботиться, то очень скоро тоже станете моей пациенткой. А о майоре Ланкастере не стоит беспокоиться. Морган будет с ним, а завтра я к нему зайду.
Салли хотела что то возразить, но вдруг почувствовала, что у нее не осталось сил даже на это – она смертельно устала. Да и доктор, судя по всему, прекрасно знал свое дело.
– Что ж, наверное, вы правы, – пробормотала Салли. Кинлок неожиданно поднялся и спросил:
– Интересно, в этом роскошном особняке найдется виски?
Если бы доктор пожелал принять ванну в самом дорогом портвейне, Салли позаботилась бы о том, чтобы это желание было исполнено.
– Давайте спустимся вниз и выясним.
Кинлок подхватил свой черный саквояж, и они спустились в большую гостиную. Дворецкий леди тотчас явился на звонок и вскоре принес графины с виски и бренди. Салли поблагодарила расторопного дворецкого. И тут же вспомнила о том, что никто из прислуги не оскорбил ее ни словом, ни взглядом, хотя слуги, конечно же, были не самого высокого мнения о ее скромной особе.
Йен Кинлок налил себе виски, и Салли заметила, что у него дрожат руки. Она спросила:
– Вы всегда так напряжены после операции? Доктор немного смутился:
– Да. Во время операции рука у меня твердая, но потом мне всегда трудно поверить в то, что я решился взяться за хирургический нож. Очень трудно резать человека… Но в некоторых случаях операция – единственный выход.
Он залпом осушил рюмку. Затем снова наполнил ев и уселся на диван. После чего пил уже более умеренно.
Салли сделала глоток бренди. Напиток оказался превосходным, как она и ожидала.
– Доктор, а что вы наложили на рану? Кинлок ухмыльнулся:
– Вы уверены, что вам хочется это знать?
– Да, конечно.
– Заплесневелый хлеб с водой.
– О Господи! Сначала вы так настаивали на чистоте, а потом намазали Дэвида этой гадостью?! – воскликнула Салли с притворным ужасом.
– Я знаю, что это может показаться странным, но поверьте: во многих странах для перевязок ран используют что нибудь заплесневелое. Например, в Китае пользуются заплесневелой соей. А на востоке и на юге Европы, как я слышал, крестьяне специально хранят для этих целей хлеб.
Они срезают с хлеба плесень, заливают ее водой, а потом накладывают эту массу на рану.
Быстрый переход