Изменить размер шрифта - +

– Если вы уверены, что хотите именно этого, могу прооперировать прямо сейчас. У меня с собой есть все необходимые инструменты, а операция не займет много времени.
Дэвид и Салли переглянулись. Они поняли друг друга без слов.
И все же Салли ненадолго задумалась. Риск страшил ее, но она понимала: операция – последняя надежда. Снова взглянув на брата, она молча кивнула.
Майор повернулся к хирургу и сказал:
– Тогда действуйте. Я готов.
Кинлок, казалось, колебался. Наконец сказал:
– Я знаю только одно: на вашем месте я принял бы такое же решение.
Дэвид решил, что слова доктора должны послужить ему некоторым утешением. Заметив пузырек с опием, стоявший на столике у кровати, он снова вспомнил странные дни, искаженные цвета и звуки, вспомнил туман, в котором жил с тех пор, как очнулся после ранения.
Если бы у него хватило сил, он швырнул бы пузырек в стену, чтобы тот разлетелся вдребезги. Но ведь в течение многих недель он радовался этому лекарству как единственному средству, делавшему его жизнь терпимой.
– С того времени как я начал принимать опий, мне казалось, будто… будто мой разум принадлежит кому то другому. Я думал, это связано с тем… Думал, что я умираю. – Он горько усмехнулся. – Опиум – чертовски опасный друг.
– Да, но для операции он вам понадобится, – заметил доктор Кинлок. – А потом вам лучше было бы снижать дозы постепенно. Если вы резко прекратите прием, то вас ждет несколько отвратительных дней – вам будет отчаянно его не хватать, вас будет трясти, вы будете потеть… Возможны и другие неприятности.
– Вы действительно уверены в том, что при постепенном снижении дозы от опиума легче отвыкнуть? Хирург пожал плечами:
– Честно говоря, я этого не знаю, майор. От опиума отвыкнуть очень трудно. Я знал человека, который пробовал постепенно от него отвыкать, – и потерпел поражение. Возможно, у него в любом случае ничего не получилось бы. Я не могу сказать ничего определенного. Но вам нет нужды принимать решение прямо сейчас. Примите большую дозу для операции, а потом продолжайте пить настойку еще несколько дней. Прекращение приема одновременно с операцией было бы для вас слишком большой нагрузкой. А когда вы почувствуете себя лучше, тогда и настанет время отказаться от опия.
Дэвид молча кивнул, но решил, что сразу после операции прекратит пить опий. Сейчас он послушно проглотил большую дозу, которую дала ему Салли, но потом… Майор дал себе клятву: после того как Кинлок закончит его оперировать, он больше не примет ни капли этого гадкого зелья.

Кинлок вывел Салли в коридор и прикрыл дверь, чтобы Дэвид не услышал их разговора.
– Нужны двое мужчин, которые бы его держали. И еще кто нибудь – подавать мне инструменты.
Кроме того, понадобятся полотенца, простыни, а также горячая вода и мыло. – Заметив, что Салли удивлена, он объяснил:
– Необходима чистота. Чтобы уменьшить опасности заражения.
Салли кивнула. Слова доктора показались вполне разумными. Ведь в любом случае чистота не помешает.
– Я сейчас приготовлю все, что вам нужно. Хирург шагнул к двери, но вдруг снова взглянул на девушку:
– Вы сказали, что ваш брат находится здесь в качестве гостя. Кому принадлежит этот дом? Одному из родственников?
– Он принадлежит жене Дэвида.
– Жене? Тогда почему ее здесь нет? – изумился Кинлок.
– Венчание состоялось несколько дней назад. Это брак по расчету. Они едва знакомы. Леди Джослин даже не знает, что вы здесь.
И тут Салли впервые задумалась о том, как леди Джослин поведет себя, если Дэвид чудесным образом поправится. «Во всяком случае, она будет в ярости», – подумала Салли со злорадной улыбкой.
Салли в общих чертах обрисовала ситуацию. Доктор Кинлок, выслушав рассказ девушки, только хмыкнул и вернулся в комнату.
Быстрый переход