– Он махнул рукой. – Те стереотипы поведения, что мы получили в этой деревне, служат нам тем доказательством, в котором мы нуждались.
– Ах, так? – выкрикнул Мофф. Было похоже, что он начал быстро терять над собой контроль, отметил про себя Юстин. Неужели утверждения Мак‑Кинли были для него столь болезненными. Или, может быть, остаться впервые за много лет одному без моджои было для него подобно пробуждению? Без птицы, которая контролировала его человеческую агрессию…
– Но тогда что же вы скажете по поводу находящихся в двадцати километрах отсюда истребителях, готовых в любую минуту обрушиться на вас? Они что не в состоянии драться? – Он ткнул пальцем в сторону Мак‑Кинли. – Деревенские жители просто боятся вас, и страх их основан на суеверии, а наши воины лишены подобных предрассудков. Но, как только мы докажем, что вы уязвимы, и ждать этого осталось не так долго, поверьте мне, тот страх, который чувствуют моджои и который парализует их, пройдет. И когда вы придете в следующий раз, вас встретит объединившийся против вас мир.
– Но вы ведь не думаете, что моджои попытаются спасти ваши жизни? – спросил Мак‑Кинли.
На лице Моффа появилась еле уловимая улыбка.
– Конечно, они защитят нас, срывая мясо с ваших костей. На этом беседу считаю законченной.
Уинуорт и Мак‑Кинли обменялись взглядами, и второй еле заметно кивнул.
– Что ж, раз вы хотите, чтобы было так, – сказал Уинуорт. – В течение тех часов, о которых вы говорили, нас уже здесь не будет. И если нам посчастливится, то нам не придется возвращаться назад.
– Для нас это не будет иметь значения, вернетесь вы или нет, – тихо сказал Мофф, а Юстину в его голосе почудилось открытое сожаление по этому поводу. – В один прекрасный день мы заново откроем секрет звездоплавания. И тогда мы придем, чтобы отыскать вас.
Губы Уинуорта сжались, и он поймал взгляд Юстина.
– Возврати ему его моджои и проводи на улицу. Пусть он останется с остальными деревенскими жителями, пока мы не подготовимся к отъезду.
Юстин кивнул и указал на дверь. Не проронив ни слова, Мофф проплыл мимо него в коридор, где и остался ждать, пока Юстин не вынес ему птицу, все еще опутанную сетью.
– Будь очень осторожен, распутывая его, и моджои не пострадает, – сказал он квасаманину и передал создание в руки Моффа.
Мофф сделал один кивок головой и зашагал к двери. Юстин посмотрел, как тот направился в сторону местности, где располагались все остальные жители, а затем вернулся в кабинет.
– Он пошел на площадь, – сообщил он Уинуорту.
Старший Кобра кивнул, но было видно, что голова его в данный момент была занята еще чем‑то.
– Хорошо. Если вы готовы, мы тоже, – сказал он, обращаясь к своему переговорному устройству. – Итак, разведывательная команда уже в пути? Хорошо. А вот и Юстин. Тогда я позабочусь о нем. Расчетное время прибытия? Пятнадцать и двадцать. Понял. Удачи.
– Ну? – спросил Мак‑Кинли.
– «Капля Росы» уже отправилась, – только и сказал Уинуорт. – Она приземлится на центральной площади примерно через пятнадцать минут.
– «Капля Росы»? – спросил Юстин, нахмурившись. – Но почему она идет на посадку?
– Потому что «Менссане», чтобы добраться сюда, потребуется больше времени, и более того, по пути ее еще могут и атаковать. – Уинуорт повернулся к Мак‑Кинли. – Воротники‑датчики все сняты?
– И уже уложены в стопки для погрузки вместе с другим оборудованием. – С этими словами он поднял с низенького столика маленькую коробочку. |