— И они вряд ли ожидают, что вы переоденетесь миссионером, — продолжила Надин.
Они проговорили до ужина, и Лайл снова спустился вниз за едой. Она была не так вкусна, как обед. Гюлизар пришлось готовить другим постояльцам, которые вернулись в гостиницу после поездки по окрестностям.
Проходя мимо двери, Лайл покосился на них. Он по-прежнему считал, что Надин должна оставаться в комнате, потому что даже в парике и очках она привлекала к себе внимание. Да к тому же гостям могли задать ничего не значащие на первый взгляд вопросы, и все открылось бы.
Когда они отужинали, Лайл сказал:
— Я пошел.
— Вы думаете, это... нужно? — встревожилась Надин. — А вдруг они... ждут вас... и вы больше... не вернетесь?
— Клянусь вам, — сказал он проникновенно, — я буду очень осторожен, потому что должен заботиться о вас.
Надин очень хотелось уговорить его остаться, но она понимала, что если придется спешно идти на берег, то нужно по крайней мере знать к нему дорогу. Поэтому она скрепя сердце промолчала.
Лайл подошел к окну и стоял там, пока огненная корона солнца не скрылась за горизонтом.
Спустились сумерки. В небе проклевывались первые звезды. Только они и освещали дорогу от гостиницы к морю.
Лайл снял рясу и остался в белой рубашке и черных брюках. Потом достал из чемодана черную куртку и надел ее. За курткой последовал черный шарф, он обернул его вокруг шеи. Увидев, что Надин с удивлением наблюдает за ним, он пояснил:
— Я буду держаться в тени — буду тенью. Меня никто не заметит, даю вам слово.
— Пожалуйста, прошу вас... будьте осторожнее! — взмолилась девушка. — Вы же знаете, что я... не могу потерять вас.
Услышав дрожь в ее голосе, Лайл едва удержался, чтобы не поцеловать ее. Он повернулся, взмахнул ладонью и покинул комнату.
Когда он ушел, Надин стала молиться.
— Господи, прошу тебя... позаботься... о нем. Пожалуйста... пусть русские не... не найдут его.
Она молилась и о том, чтобы отец довел их с Лайлом до крейсера в безопасности.
— Вы лучше всех знаете, папенька... о трудностях, которые... поджидают нас. Мы выжили... пока... и должны добраться до Англии... оба.
Надин молилась так самозабвенно, что вздрогнула, когда открылась дверь. Увидев Лайла, она вскрикнула от радости.
— Вы... вы вернулись! С вами все в порядке? Ничего не случилось?
— Ничего, — ответил он. — Если не считать того, что теперь я знаю, как добраться до берега, который находится совсем недалеко. Там достаточно глубокая и спокойная вода, и я уверен, крейсер прекрасно там станет.
Сняв шарф, он сказал:
— Меня никто не заметил — ну разве что чайки, а они, слава Богу, не станут об этом болтать.
Надин рассмеялась, а Лайл промолвил с укором в голосе:
— Я думал, вы догадаетесь раздеться и лечь в постель, пока меня не было.
Надин покраснела.
— Простите... но я... не подумала.
Решив, что он сердится, девушка объяснила:
— Я... молилась.
— Я так и думал. А теперь раздевайтесь и ложитесь спать, пока можно. Я спущусь вниз и поговорю с Гюлизар ровно десять минут!
Надин, смеясь, стала стелить постель.
Как только Лайл ушел, она быстро разделась, теряясь в догадках, где он будет спать. Было бы крайне непристойно устроиться в одной постели.
Девушка надела белую ночную рубашку, в которой была прошлой ночью, и легла в постель перед самым приходом Лайла.
Он вошел с какой-то вещью в руке. Заметив любопытный взгляд Надин, он сказал:
— Я увидел в конце коридора открытую дверь. На кровати лежало вот это одеяло. Видимо, хозяину комнаты оно ни к чему.
— И вы забрали его?
— Забрал, чтобы устроиться поудобнее. |