Правда, когда‑то он отличился в борьбе с индейцами, но шесть лет назад переметнулся на другую сторону. А для всех он оставался доверенным дядюшки Сэма, по‑отечески пекущемся об индейских резервациях. Виски и оружие! Это называется «по‑отечески»!
– А майор – Никаких улик против него нет. Все подробности его военной карьеры известны. Прекрасный солдат, но, как говорится, гнилое яблоко. Помните ту сцену, которую он разыграл в Риз‑Сити при встрече с Пирсом? Объятия, воспоминания о добром старом времени в Чаттануга в 63‑ем? О'Брайен там действительно был, а Пирс никогда не был и за тысячу миль от того места.
Значит, у майора тоже не все чисто.
– То же самое вы можете сказать и о губернаторе?
– Не совсем... Он слаб, жаден и способен заключать слепые сделки с совестью.
– Но он тоже будет висеть на том же дереве?
– Да, на том же...
– Значит, вы подозревали практически всех?
– Такова моя профессия.
– А меня не заподозрили. Почему?
– Вы не хотели брать Пирса с собой. Уже одно это снимало с вас подозрения. Но мне, тем не менее, нужно было сделать так, чтобы вы его взяли, и меня – тоже. Это было не так уж трудно сделать с этим великолепным объявлением «Разыскивается...», которое сфабриковала секретная служба...
– Значит, вы меня надули, – в голосе Клэрмонта прозвучала скорее горечь, чем гнев.
– Вас никто не надувал. Мы подозревали, что в форте Гумбольдт, возможно, что‑то неладно и решили перестраховаться. Когда я попал на этот поезд, то знал о происходящем не больше, чем вы.
– А теперь знаете?
– Знаю.
– Дикин!
Он резко обернулся и его рука схватила револьвер у пояса.
А тот же голос продолжал:
– Ваша барышня под прицелом! Не вздумайте что‑либо выкинуть, Дикин.
Он и не пытался ничего «выкидывать». На крыше первого вагона, спустив ноги и держа в руке кольт, сидел Пирс. На его мрачной физиономии играла далеко не дружеская улыбка. Дикин широко раскинул руки, так как позади Пирса он заметил еще и О'Брайена с оружием в руке.
– Чего вы от меня хотите? – крикнул Дикин.
– Вот это уже другое дело, мистер агент секретной службы! – заметил Пирс почти весело. – Остановите поезд!
Дикин повиновался. Он повернул регулятор и слегка тронул тормоз, а потом резким движением нажал сразу все тормоза. Оба противника не были готовы к столь резкой остановке: Пирса сбросило на площадку и он едва успел ухватиться за поручни, чтобы вообще не выпасть, но зато уронил кольт, который сразу же исчез в ночной мгле. О'Брайен же распластался на крыше, судорожно вцепившись в вентилятор, дабы не последовать за Пирсом.
– Ложитесь! – крикнул Дикин.
Он отключил тормоза и нырнул в тендер. Клэрмонт уже лежал ничком на полу кабины, а Марика сидела в тендере, морщась от боли. Дикин рискнул выглянуть поверх деревянной баррикады.
Пирс, уже поднявшись на ноги, быстро улепетывал в вагон, а майор со злобным рычанием поднимал свой револьвер. Раздался выстрел. Для Дикина выстрел и звук ударившей о кабину пули слились воедино. Почти машинально он схватил ближайшее полено и швырнул его в О'Брайена. Майор не видел своей мишени, но это его мало волновало: любая пуля, отскочившая рикошетом, могла оказаться столь же смертельной, как и при прямом попадании. Но ему не удалось увернуться от летящего полена – оно ударило ему в плечо. Револьвер вылетел из его руки.
Не зная, что он обезоружил майора первым же поленом, Дикин продолжал забрасывать его дровами. Еще несколько попаданий в майора и тот вынужден был отступить и спуститься вниз.
Дикин осторожно выглянул из‑за баррикады. |