Изменить размер шрифта - +
Именно в этой роще Белая Рука отдал приказ остановиться.

– Вон там остановиться поезд и там же мы устроим засаду. Придется идти туда пешком, – он повернулся к двум индейцам. – Поручаю вам лошадей. Держите из здесь или уведите подальше в лес. Их никто не должен заметить.

 

* * *

 

Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Фэрчайлд, О'Брайен и Пирс расположились за столиками, положив головы на руки. Они спали или делали вид, что спали. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в снежную мглу.

– Мы приближаемся к Ущелью Разбитых Надежд. Осталось ехать всего две мили. Видите вон ту сосновую рощу справа от полотна? – Клэрмонт утвердительно кивнул. – Там они наверняка прячут своих лошадей. – Он кивнул на ружье Рэфферти, которое полковник держал в руках. – Не давайте им никаких шансов на сопротивление. Ни мгновения, чтобы они могли что‑то сообразить!

Клэрмонт медленно кивнул головой. Лицо его было таким же сосредоточенным и решительным, как у Дикина.

 

* * *

 

Белая Рука и индейцы притаились за обломками скал. Их взоры были прикованы к восточному входу в ущелье. Внезапно один из индейцев вытянул руку и тронул вождя за плечо. Оба повернули головы в ту сторону и внимательно прислушались. Где‑то далеко и едва слышно различалось тяжелое пыхтение паровоза. Белая Рука взглянул на своего помощника и кивнул.

 

* * *

 

Дикин сунул руку под куртку и достал две палочки взрывчатки, которые еще раньше захватил из багажного вагона.

Затем начал плавно останавливать поезд.

 

* * *

 

О'Брайен мгновенно проснулся и кинулся к ближайшему окну, после чего повернулся к Пирсу.

– Вставайте! Мы останавливаемся! Натан, вы знаете, где мы находимся?

У входа в Ущелье Разбитых Надежд!

Они вопросительно уставились друг на друга. Фэрчайлд тоже поднялся и подошел к окну. В его голосе прозвучала тревога, когда он спросил:

– Что этот дьявол выкинет на этот раз?

 

* * *

 

Дикин действительно что‑то задумал. Когда поезд почти остановился, он поджег шнур от взрывчатки, выждал нужное, с его точки зрения, время, а потом швырнул ее через правую дверь кабины. В тот же момент Клэрмонт вышел на площадку локомотива с левой стороны. Пирс, О'Брайен, Фэрчайлд и Генри невольно отшатнулись и закрыли лицо руками, когда снаружи неожиданно вспыхнул ослепительный свет и раздался резкий грохот взрыва. Через одну‑две минуты они снова приникли к окну, но Клэрмонт уже успел соскочить с подножки, скатиться с насыпи и притаиться внизу. Облаченный в маскировочный халат, сделанный из простыней, он был практически не виден, тем более, что был неподвижен. Дикин вновь прибавил скорость.

 

* * *

 

Белая рука и индейцы были удивлены еще больше, чем четверка в офицерском купе. Вождь неуверенно произнес:

– Может быть, наши друзья хотели предупредить нас о своем приближении? Смотрите они снова поехали быстрее.

– Да, и я вижу еще кое‑что, – его помощник в волнении вскочил на ноги. – Вагоны с солдатами! Ведь их нет!

– Ложись, глупец! – спокойствие вождя на какой‑то миг изменило ему.

Он был совершенно озадачен и сбит с толку, обнаружив, что весь состав состоит всего лишь из локомотива и трех вагонов.

 

* * *

 

На физиономии О'Брайена была та же озабоченность.

– Какого дьявола он задумал? Создается впечатление, что он сумасшедший!

– Могли бы выяснить, в чем дело! – недовольно проворчал губернатор.

Пирс сунул в руку губернатора один из револьверов.

Быстрый переход