Изменить размер шрифта - +
Придирчиво‑строгий и исключительно добросовестный человек, приверженец предписанных правил, он не умел потихоньку выпускать вспыхивающий при каждой неприятности и быстро разгорающийся гнев, который бурлил в нем и всячески вредил его здоровью.

В настоящий момент аудиторию полковника составляли восемь человек, весьма встревоженный губернатор, Марика, священник и врач, который чему‑то усмехался, стоя у главного входа в «Имперский отель», а также Пирс, О'Брайен и Дикин, находившиеся немного поодаль и внимательно наблюдавшие за полковником. Восьмым был злополучный сержант Белью. Он стоял в положении «смирно», насколько это было вообще возможно сделать, сидя верхом на норовистой лошади. Взгляд его был устремлен куда‑то вдаль, через левое плечо полковника. К вечеру похолодало, но Белью был мокрым от пота.

– Всюду? – Клэрмонт ни на йоту не поверил тому, что только что сообщил ему сержант Белью. – Вы действительно искали всюду?

– Да, сэр.

– В этих краях офицеры Соединенных Штатов едва ли привычное зрелище.

Их просто не могли не заметить.

– И тем не менее, никто из тех людей, с кем мы разговаривали, их не видел. А мы спрашивали всех, кого встречали.

– Это просто невозможно, сержант! Невозможно!

– Да, сэр... то есть нет, сэр... – Белью теперь смотрел прямо в лицо полковнику. Потом сказал спокойно и удрученно:

– Мы не нашли их, сэр.

Физиономия полковника приняла угрожающее выражение. Не нужно было иметь богатое воображение, чтобы понять, что лава его ярости вот‑вот выплеснется наружу.

Пирс поспешно вышел вперед и предложил:

– Может быть, это удастся сделать мне, полковник? Я смогу собрать двадцать‑тридцать человек, знающих все ходы и выходы, а видит бог, их в этом городишке великое множество! За какие‑нибудь двадцать минут мы найдем ваших офицеров, если они действительно в городе.

– Отлично, шериф! Сделайте это, пожалуйста! И спасибо вам! Мы отбываем через двадцать минут. Будем ждать вас в депо.

– Хорошо. Услуга за услугу, полковник. Вы не могли бы отрядить двух‑трех человек, чтобы доставить арестованного в поезд?

– Арестованного? – Клэрмонт не скрывал своего презрения. – Насколько я понял, он едва ли человек насилия.

Пирс кротко заметил:

– Это зависит от того, что вы понимаете под насилием, полковник. Там, где насилие относится к нему самому... Ну, вы поняли, что он не любитель драк в кабаке. Но если судить по его прошлому, он вполне в состоянии сжечь «Имперский отель» или подорвать ваш любимый эшелон – стоит мне только отвернуться.

Оставив Клэрмонта с этой веселой альтернативой, Пирс поспешил в отель.

– Кстати, отзовите своих людей, Белью! Сопроводите арестованного в эшелон, – приказал Клэрмонт. – Свяжите ему руки за спиной и наложите на него путы – восемнадцатидюймовые, конские. А то наш новый друг того гляди улетучится без следа!

– О, боже ты мой! Да кто вы такой!? – в тоне Дикина, слегка вызывающем, звучал гнев. – Вы не имеете на это право! Вы не блюститель закона! Вы всего лишь военный.

– Всего лишь военный!? Вы понимаете... – Клэрмонт сдержался и произнес с некоторым удовлетворением:

– Сержант Белью, давайте двенадцатидюймовые.

– С удовольствием, сэр! – сержант был явно доволен, что гнев полковника обратился на их общего антагониста.

Будучи исполнительным, Белью вытащил свисток, набрал в легкие воздух и три раза пронзительно свистнул. Клэрмонт передернул плечами, жестом приказал остальным следовать за ним и направился в сторону депо. Из дверей отеля уже выползла толпа, которую едва ли можно было охарактеризовать, как сборище убогих, хромых и слепых, но эта процессия довольно близко подходила к этой категории.

Быстрый переход