И ты не будешь более страдать, я этого не
допущу! Да, ангел души моей, я создам, для тебя оазис, ты будешь жить там
жизнью поэта, деятельной, изнеженной, беспечной, трудолюбивой,
созерцательной и рассеянной. Но никогда не забывайте, сударь, что лаврами вы
обязаны мне! В этом будет для меня достойная награда за те страдания,
которые выпадут на мою долю! Бедняжка ты мой, свет не пощадит меня, как не
пощадил и тебя; он мстит за счастье, к которому сам не причастен. Да, я
вечно буду преследуема завистью! Ужели вы -этого не приметили вчера? Ужели
вы не видели, как налетели на меня эти мухи, чтобы, ужалив, тут же упиться
свежей кровью? Но 'я была счастлива! Я жила! Так давно не звучали все струны
моего сердца!
Слезы струились по щекам Луизы; Люсьен взял ее руку и вместо ответа
долго целовал ее. Итак, эта женщина льстила суетности поэта, как прежде
льстили мать, сестра и Давид. Все вокруг продолжали возводить для него
воображаемый пьедестал Все потакали ему в его самообольщении: и друзья, и
враги. Он жил в мареве честолюбивых грез. Молодое воображение так
естественно поддается похвалам и лести, все кругом так спешит услужить
молодому человеку, красивому, исполненному надежд, что надобен не один
отрезвляющий, горький урок, чтобы рассеять этот самообман.
- Луиза, красавица моя! Ты согласна быть моей Беатриче, но Беатриче,
позволяющей себя любить? Возможно ль это? Она подняла свои прекрасные глаза,
до той поры опущенные, и сказала, противореча своим словам ангельской
улыбкою:
- Ежели вы того заслужите... то... позже! Ужели вы не счастливы?
Овладеть сердцем женщины, иметь право сказать ей все, откровенно, быть
уверенным, что вас поймут, ужель не в этом счастье?
- Да,- отвечал он тоном обиженного любовника.
- Дитя! - сказала она с насмешкой.- Но, послушайте, вы желали что-то
мне сказать? Ты вошел такой озабоченный, мой Люсьен.
Люсьен, робея, доверил возлюбленной тайну любви Давида и сестры и
рассказал о предстоящем браке.
- Люсьен, бедняжка!-сказала она.- Он боится, что его накажут, побранят,
точно он сам женится. Но что в том дурного?-продолжала она, погружая пальцы
в кудри Люсьена.- Что мне до твоей семьи, когда ты - это ты? Неужто женитьба
моего отца на служанке тебя бы огорчила? Милый мальчик, для влюбленных семья
- это только они одни. Неужто что-либо в мире, помимо моего Люсьена,
способно меня интересовать? Добейся известности, завоюй славу - вот в чем
наша цель!
Люсьен при этом себялюбивом ответе почувствовал себя счастливейшим
человеком в мире. В ту минуту, когда
он выслушивал сумасшедшие доводы, при помощи которых Луиза доказывала
ему, что они одни в целом мире, вошел г-н де Баржетон. Люсьен насупил брови
и, казалось, смутился; Луиза ободрила его взглядом и пригласила отобедать с
ними и кстати прочесть ей стихотворения Андре Шенье, покуда не соберутся
игроки и обычные ее гости. |