Взгляд, которым
обменялись г-жа де Баржетон и Люсьен, был равноценен двенадцати годам
счастья Зизины и Франсиса. Пожатие руки должно было навлечь на влюбленных
все громы Шаранты.
Давид вывез из Парижа небольшие сбережения, которые и предназначил на
расходы, связанные с женитьбой и надстройкой третьего этажа в родительском
доме. Расширить дом - не значило ли потрудиться ради самого себя? Рано или
поздно дом перейдет к нему, ведь отцу семьдесят восемь лет. Итак, типограф
возвел для Люсьена третий этаж над домом, легкую деревянную надстройку,
чтобы не чересчур обременять старые, источенные временем стены дома. Он
любовно отделывал и обставлял квартиру во втором этаже, где предстояло жить
прекрасной Еве. То было время радости и безоблачного счастья для обоих
друзей. Хотя узкие рамки провинциального существования стесняли Люсьена и
ему наскучила мелочная бережливость, превращавшая сто су в огромную сумму,
все же он безропотно переносил мелочные расчеты и лишения нищеты. Печальная
задумчивость уступила место ликующему выражению надежды. Он видел звезду,
засиявшую над его головой; он мечтал о волшебной жизни, основывая свое сча-
1 Иначе (лат.),
стье на могиле г-на де Баржетона, который от времени до времени страдал
плохим пищеварением и по счастливой мании полагал, что тяжесть в желудке
после обеда - недуг, против которого единственное средство: плотно
поужинать.
В начале сентября месяца Люсьен не был более фактором, он был
господином де Рюбампре, он занимал квартиру великолепную в сравнении с
жалкой мансардой со слуховым окошком, в которой ютился в Умо скромный
Шардон; он не был более обывателем Умо, он жил в верхнем Ангулеме, обедал
раза четыре в неделю у г-жи де Бар-жетон. К нему благоволил сам епископ, и
он был принят в епископском доме. По роду своих занятий он принадлежал к
разряду образованнейших людей. Наконец, ему предстояло в будущем занять
место среди знаменитостей Франции. Конечно, прохаживаясь по нарядной
гостиной, прелестной спальне и кабинету, убранным со вкусом, он мог
утешаться мыслью, что те тридцать франков, которые он урывает каждый месяц
из заработка своей сестры и матери, который дается им таким тяжелым трудом,
он возместит стократ, ибо он предвидел день, когда исторический роман
"Лучник Карла IX", над которым он трудился уже в течение двух лет, и томик
стихов под заглавием "Маргаритки" прославят его имя в литературном мире и
принесут ему достаточно денег, а тогда он отдаст свой долг матери, сестре и
Давиду. И мог ли он, пребывая в столь благородной уверенности, чувствуя себя
человеком выдающимся, слыша, как гремит его имя в веках, не принимать этих
жертвоприношений? Он, смеясь, переносил лишения, он наслаждался своими
последними невзгодами. Ева и Давид позаботились о счастье брата прежде,
нежели о своем собственном. |