Изменить размер шрифта - +

Остановившись у границы заинтриговавшего его участка, Уокер попытался разглядеть, что находится за пеленой сумрачного тумана.

— Если это так, то похоже, что участок уже долго пребывает в полной готовности. Во всяком случае, столько, сколько я здесь нахожусь. — Повернув голову влево, он кивнул в сторону череды обитаемых загонов. — Здесь есть несколько пустующих участков, но ни один из них не находится в таком целесообразно подготовленном состоянии. Бьюсь об заклад, что здесь кто-то живет. — Он шагнул к границе, отделяющей странный участок от большого загона.

— Эй! — крикнул Джордж и подбежал к Уокеру, чтобы оттолкнуть его от границы. — Куда ты вздумал лезть?

Уокер мотнул головой вперед:

— Если здесь никто не живет, то я в этом удостоверюсь, и от этого не будет никакого вреда. Если же здесь живет разумное существо, то, может быть, оно болеет, страдает от одиночества или депрессии, и мы сможем ему помочь.

— А вдруг это существо не желает, чтобы ему помогали. — Пес бросил на участок нервный взгляд. — Или оно по натуре отшельник. Или, того хуже, в их обществе принято кусать незваных гостей. Кстати, что ты имеешь в виду, говоря «мы»?

Уокер удивленно воззрился на друга:

— Интересно, кто это убеждал меня, что надо больше сочувствовать, помогать и понимать привычки и обычаи здешних инопланетян? Кто учил меня знакомиться с существами, у которых даже нет рук, чтобы их пожать?

— Со всей этой публикой я уже был знаком раньше, — спокойно возразил пес. — Я просто тебя правильно представил и помог тебе приспособиться к чуждым для тебя обычаям и нравам.

Уокер снова посмотрел на дождливый туманный участок.

— Я не вижу причин, почему бы мне не навестить существо, которое, возможно, там прячется. Если у меня от этого будут неприятности, то я благодаря тебе знаю теперь, как вилять хвостом и рабски скрести землю, чтобы выбраться отсюда. — Он криво улыбнулся Джорджу. — Если надо, то я даже смогу опрокинуться на спину, задрать кверху все четыре копыта и вывалить наружу язык.

— Какая ты забавная обезьяна, — зарычал Джордж. — Слушай, Марк. Если здесь кто-то живет, если он не выходит и если не страдает, то, значит, у него есть основательные причины чуждаться общества других разумных существ. Здешний обитатель может очень плохо отнестись к неожиданному вторжению.

— Если это опасно, то виленджи меня остановят. Они не захотят, чтобы один трофей изуродовал другого. — Он изо всех сил всматривался в жерло коридора, но не мог ничего увидеть, потому что вход был скрыт слегка клубившимся туманом, и виленджи, если они там и стояли, было невозможно разглядеть.

— На это можешь не рассчитывать, — предостерег Уокера пес. — Они, например, не пришли вовремя, когда трехногий разорвал сесу на части. Я бы не хотел, чтобы то же самое случилось с тобой.

— Это что еще за телячьи сантименты, Джордж?

— Сантименты, говоришь? — рыкнул пес. — Кто, кроме тебя, подкормит меня брикетами? — Отступив в сторону, он освободил человеку путь. — Иди, если ты настолько безумен, что не хочешь меня слушать.

Уокер прошел мимо пса.

— Скажи еще, что я упрям, как собака.

Джордж перестал вилять хвостом, не скрывая своей тревоги.

— Любопытство убивает не котов, оно убивает людей. Коты умнее вас.

Эти слова продолжали звучать в мозгу Уокера, когда он, переступив невидимую границу, перешел из большого загона в пропитанное влагой частное владение неведомого существа.

Эта невыносимая влажность ударила в лицо Уокера с такой силой, словно кто-то хлестнул его по лицу невидимой мокрой тряпкой.

Быстрый переход