– Надеюсь, Адам разрешит мне сломать твою тощую шею.
Да. Очень скоро все будут знать, что Хани вервольф. Слишком легко раскрывается. Мне должно быть стыдно, что я спровоцировала ее.
Я просительно посмотрела на нее:
– Пожалуйста.
Блэк не обратил на Хани внимания.
– Хочу знать, что о нем думаете вы лично. Каково это – свидание с вервольфом? – Он очаровательно улыбнулся мне, хотя его взгляд оставался настороженным. – Публика хочет знать.
Последние слова слишком напоминали о репортере из комикса, чтобы я забеспокоилась. Забыв о Хани, я призадумалась. От Блэка пахнет тревогой и гневом. У репортера, который хочет услышать рассказ, должны быть не такие эмоции.
Я толкнула к нему стопку банкнот.
– Уберите. Я слишком расстроена из‑за Адама. Так что с удовольствием поговорю с вами. – Особенно на глазах у Хани. – Можете меня не цитировать, но для доминирующего мутанта он удивительно хороший. Он честен, много работает, и он щедр. Он прекрасный отец. Он внимателен к своим близким и заботится о них. Не очень пикантная история получается, но это ваша проблема, а не моя. Если ищете компромат на Адама Хауптмана, избавьте себя от тщетных усилий. Компромата нет.
Не знаю, какой реакции я ожидала, но получила нечто неожиданное. Не обращая внимания на банкноты на стойке, он наклонился вперед, вторгаясь в мое личное пространство, и напряженным голосом спросил:
– Хороший отец? – Притворная улыбка исчезла с его лица. Я чувствовала, как запах тревоги побеждает запах гнева.
Я ничего не ответила. Не собираюсь направлять внимание прессы на Джесси; ведь Адам так старается, чтобы ее не заметили. К тому же странное поведение репортера заставляло думать, что все не так просто.
Блэк на мгновение закрыл» глаза.
– Пожалуйста, – сказал он. – Это важно.
Я глубоко вдохнула и ощутила правдивость его слов. Впервые в моем присутствии он сказал полную правду. Это для него очень важно.
Я перебрала несколько возможностей и спросила:
– Что вы знаете о вервольфах?
– Вы вервольф?
– Нет.
Впрочем, он человек и не способен отличить правду от лжи.
Та же мысль, должно быть, пришла в голову и ему. Он нетерпеливо отмел последний вопрос.
– Неважно. Если объясните, почему вы сказали, что он хороший отец, я расскажу о вервольфах, которых знаю.
Страх. Не тот, который охватывает тебя, когда в темноте неожиданно сталкиваешься с чудовищем, а другой, медленный, но более сильный – страх перед тем, что произойдет. Страх и боль старой раны – примерно так пахло вчера от Сэмюэля. Я не смогла помочь Сэмюэлю, не очень смогла.
Я снова подумала, что с мистером Блэком что‑то не так! Он может и не быть репортером.
– Даете слово, что не используете эту историю для печати? – спросила я, не обращая внимания на поднятые брови Хани.
– Даю.
– Вы действительно репортер?
Он кивнул, быстро кивнул и посмотрел на меня: продолжай.
Я немного подумала.
– Позвольте привести пример. Адам участвует в переговорах с правительством относительно законодательства о вервольфах. Он по горло в этих крайне сложных и тонких переговорах. Но когда он понадобился дочери, то бросил все и явился сюда, хотя здесь у него есть верные люди. Он мог бы обратиться к ним, и они позаботились бы о его дочери.
– Она человек, верно? Его дочь. Я читал, что у них не может быть детей‑вервольфов.
Я посмотрела на него, стараясь понять, зачем он это спросил.
– Разве это важно?
Он устало потер лицо.
– Не знаю. Важно ли? Разве он по‑другому относился бы к ней, если бы она была вервольфом?
– Нет, – сказала Хани. |