Изменить размер шрифта - +
Он мог бы сам использовать его и бежать наконец отсюда, но что то подсказывало ему: не делай этого! Внутренний голос говорил, что билет – подарок судьбы, шанс, который нельзя упустить.

Завернув билет в один из старых румалов с изображением Кали, из тех, которые нигде уже не найдешь по приемлемой цене, он пошел в ашрам и вложил румал в одну из рук Кали. Ученики поймут, что делать.

Через три дня румал вернулся. В нем лежало четыре тысячи триста восемьдесят три доллара. И драгоценности. Настоящие драгоценности. Так Бен Сар Дин постиг закон экономического процветания: чтобы получать деньги, надо сначала их во что то вложить.

Никаких больше дешевых рейсов. Только первым классом.

Позвонив в “Джаст Фолкс”, он отменил заказанный им предварительно абонемент, дающий право на посещение без дополнительной платы туалетной комнаты, и сказал, куда перевести остаток денег.

 

* * *

 

Номер 109.

Комедийная актриса Беатриса Биксби познакомилась с человеком, который на самом деле считал ее очень забавной. Он был ее соседом в салоне первого класса авиалайнера, летевшего в Стокгольм. Его не интересовало ее тело, или ее слава, или ее деньги. Он дарил Беатрисе то, чего она всегда искала на сцене, – одобрение. Все, что она ни говорила, новый знакомый находил восхитительным или потрясающе смешным.

– Я вовсе не так уж и забавна, – говорила она, хотя думала совсем обратное.

Она была просто в ударе, всю жизнь мечтала она быть именно такой, как сейчас. Когда молодой человек пригласил ее заехать по пути в один ресторанчик, а затем увел в тихое местечко, где попросил о маленьком одолжении – накинуть ей на шею желтый платок, она ответила:

– Пожалуйста. И если уж он обовьется вокруг моей шеи, было бы неплохо положить в него бриллианты.

Она сделала паузу, ожидая взрыва хохота. Но молодой человек больше не смеялся. А скоро, очень скоро, не смеялась и она.

 

Глава седьмая

 

Доктор Харолд В. Смит получил от Римо ответ, который всегда боялся от него услышать. Одно слово из трех букв и звучало оно: “нет”.

Смит позвонил ему по секретной телефонной связи из штаб квартиры КЮРЕ, скрывавшейся за высокими кирпичными стенами санатория “Фолкрофт” в местечке Рай, Нью Йорк. Прошло много лет с того дня, когда Римо привезли в этот санаторий прямо из тюремного морга, вернули жизнь и здоровье, а затем нашли новое занятие. Смит выбрал Римо из многих, потому что все тесты показывали, что в его характере заложены такие качества, которые не дадут ему предать Родину.

И вот Харолд Смит, позвонив Римо и попросив того о помощи, получил отказ.

– Дело принимает международный оборот, – сказал Смит.

– Прекрасно. Значит, Америка будет в безопасности.

– Мы не можем допустить, чтобы такие вещи в принципе имели место.

– Но мы же допускаем, разве не так?

– Что происходит, Римо?

– Много чего.

– Может, поделитесь со мной? – спросил Смит, стараясь, чтобы его голос звучал как можно теплее. Казалось, ледяные кубики звякают в теплой воде.

– Нет, – ответил Римо.

– Почему?

– Думаю, вы не поймете.

– Надеюсь, пойму, – сказал Смит.

– А я вот так не считаю.

– Значит, нет?

– Нет, – повторил Римо.

– Римо, вы нужны нам, – произнес Смит.

– Не будем об этом говорить, – отрезал Римо.

Впервые за все время службы Римо в организации Смиту пришлось обращаться за разъяснениями к Чиуну. Нельзя сказать, чтобы Смит был в восторге от такой перспективы: он редко понимал, что хочет сказать старый азиат. Единственное, в чем он был всегда уверен: Чиун хочет, чтобы Смит посылал как можно больше денег в его деревню на побережье Северной Кореи.

Быстрый переход