Изменить размер шрифта - +
 — Он пожал ее руку. — Еще одна вещь, которая нас связывает: похоже, мы всегда балансируем на краю пропасти, дорогая.

Мечты Джуд о любовной ночи разбились вдребезги, едва они приблизились к ранчо. Между домом и амбаром возвышался тяжелый трейлер с поблескивающей зеленой надписью: «Вагончик О'Нилов».

Лаки вовсе не казался удивленным.

— Приехали мои родители.

— Ага. — Джуд внезапно почувствовала себя нашкодившим шестнадцатилетним подростком, и ей захотелось спрятаться куда-нибудь подальше.

И снова Лаки удивил ее, доказав, как они похожи:

— Может, нам лучше проскользнуть в дом с заднего хода?

Они посмотрели друг на друга и прыснули со смеху. Ну и ситуация!

Их появление в кухне было встречено Марианной О'Нил не бурно: она чуть подняла брови вверх. Встала из-за стола, крепко обняла сына, затем повернулась к Джуд с дружеской улыбкой.

Высокая статная женщина. Подтянутая, как Лаки. Сильные руки выдают привычку к труду. В уголках глаз залегли веселые морщинки. Видимо, с чувством юмора у нее все в порядке.

— Привет, — она протянула руку. — Добро пожаловать в наш дом, Джуд. Бак все уши нам прожужжал о вас.

— Представляю!

Мать Лаки засмеялась на ее робкую попытку пошутить.

— Поверьте, он рассказывал только хорошее.

— А где отец? — прервал ее Лаки, желая избежать беседы о «Мужчине месяца». Бак не выпытывал никаких подробностей, но Марианну не проведешь. Сбить ее с толку, если она чем-то заинтересуется, было делом сложным.

— Он в амбаре, с этим приятным молодым человеком, вашим фотографом, — сказала она, поглядев на Джуд.

— Заком…

— Ну да. — Марианна снова улыбнулась. — Я знала его мать. Замечательная женщина, чемпион скачек, и дочка в нее пошла. А Зака я помню еще мальчишкой и очень удивилась, увидев его взрослым. Хотя что тут странного, дети выросли. — Она вздохнула. — И мои тоже… Кстати, как там моя Кэти? Вроде бы у нее проблемы…

— Мам, ты просто не поняла, — быстро перебил ее Лаки, обменявшись с Джуд взглядами. — Если не возражаешь, я пойду поздороваться с отцом.

— О, конечно, милый. А мы с Джуд пока поболтаем.

На его вопросительный взгляд Джуд ответила едва заметным кивком. В любом случае она с этим справится. И нечего тут смущаться. Подумаешь, провела ночь с сыном этой женщины!

Перед уходом Лаки ее немало удивил: притянул к себе и поцеловал, заставив покраснеть.

— Удачи, — прошептал он. — Помни, если потребуется помощь, мы в амбаре.

Простой фразой он снял все ее нервное напряжение. Джуд не заметила, как оказалась сидящей за кухонным столом с матерью Лаки перед чашечкой утреннего кофе. Они обсуждали дела Кейт.

— Мальчики очень волновались, когда она влюбилась в Джека, — рассказывала Марианна. — Я чуть не цепями удерживала мужа, чтобы он не бросился в Нью-Йорк за дочкой, решившей переехать к Джеку. Пришлось напомнить ему, что, хотя Кейт для нас всегда останется малышкой, она уже взрослая женщина и вольна сама выбирать свою судьбу. Эти мужчины, — сказала она, разогревая кофе из графина, — иногда такие консерваторы. Особенно О'Нилы.

— Это я уже поняла. — Джуд сделала глоток кофе. — Замечательный кофе.

— Спасибо. Конечно, он лучше, чем ужасный напиток Бака.

— Да, его кофе немного крепковат.

— Просто ужасен! Пить его невозможно, но Бак так им гордится, что мы не решаемся открыть ему истину.

Быстрый переход