Изменить размер шрифта - +

Глаза Алека торжествующе заблестели. Кэтрин стыдливо спрятала лицо у него на груди:

– Ну вот, ты добился того, чего хотел.

– Вряд ли, – пробормотал в ответ Алек. – Я хочу от тебя гораздо большего.

Эти слова заставили Кэтрин встрепенуться.

– Ну, этого ты не получишь! – Она схватила Алека за руку и отстранила от своей груди. – Перестань меня тискать.

– Кэтрин…

– Ну же, Алек! Пока никто не увидел нас здесь и моя репутация не оказалась испорченной навеки.

По лицу Айверсли было заметно, что он не намерен уступать. Кэтрин овладела паника. Но тут Алек вдруг выпрямился и убрал руку.

– Спасибо, – прошептала Кэтрин и принялась торопливо застегивать пуговицы. Однако когда попыталась слезть со стола, Алек удержал ее. – Пожалуйста, дай мне слезть, – умоляющим тоном проговорила Кэтрин.

Обхватив ее за талию, Алек медленно ссадил ее со стола, прижав к себе таким образом, что сквозь одежду она чувствовала все еще напряженную плоть.

– Еще один поцелуй, – шепотом попросил Алек, – и мы уходим.

И раньше чем Кэтрин успела что либо возразить, он накрыл ее губы своими.

 

Глава 10

 

Ревности не место в арсенале повесы, ибо она делает мужчину глупым и способным на ошибки.

Аноним. Руководство для повесы

 

Сидни взглянул на часы в комнате, где собрались поэты: где же Кэтрин? Он видел до этого, как Кэтрин бросила Айверсли и направилась в зал. Где же она? Разве не собирается поздравить его с успехом?

Сидни нахмурился. Этот негодяй Айверсли, должно быть, отговорил ее прийти сюда, как до этого попытался отговорить от посещения чтений.

Хотя и без особого успеха. Сидни почувствовал удовлетворение, вспомнив улыбки Кэтрин. «Вот так то, Айверсли. Она все таки пришла. Пришла увидеть меня». И может быть, сейчас все еще ждет его, Сидни, в зале.

Сидни направился к двери, но тут путь ему загородил Джулиан:

– Ради Бога, не будь дураком из за какой то неумной девчонки.

– Пропусти меня, Нейпир. Это тебя не касается. Джулиан вспыхнул.

– Ах, теперь уже «Нейпир»? Куда же подевался «мой дорогой Джулс»?

– Замолчи! – прошипел Сидни. – Мы не одни.

– Я знаю. – Окинув взглядом комнату, чтобы удостовериться в том, что на них никто не смотрит, Джулс подошел поближе и, понизив голос, сказал: – Ты тоже должен знать: все, что касается тебя, касается и меня.

Сладкая дрожь пробежала по телу Сидни. Намеки Джулса о характере их дружбы становились день ото дня все более смелыми и откровенными.

Нет, о чем он думает? Он не испытывает подобных чувств в отношении Джулса. Это было немыслимо, невыносимо. Сидни любил Кит. Всегда любил и будет любить. Джулс не понимал, что между женщиной и мужчиной может существовать чистая и святая любовь, более чистая, чем… чем та порочная дружба, которой хотел Джулс.

– Оставь меня. – Сидни оттолкнул своего старинного друга. – Ты ошибаешься в отношении меня и Кит. Полностью ошибаешься.

На лице Джулса появилось выражение боли.

– Если бы ты только хотел…

– Даже не заикайся об этом! – отрезал Сидни. – Я неоднократно говорил тебе, что хочу жениться на Кит и создать семью, но ты никогда не слушал меня.

– Потому что это совсем не то, чего ты хочешь. Просто тебе сказали, что ты этого хочешь. Но я лучше знаю твои желания.

Сидни судорожно сглотнул. Ему не следовало отвечать на тот поразительный поцелуй несколько недель назад. Хотя после этого они с Джулсом никогда об этом не говорили, однако их отношения изменились. Нейпир выявил все, что было неправильным в жизни Сидни, и пробудил в нем желание…

Нет, Сидни не хотел этого.

Быстрый переход