Я вычеркнула первый пункт списка, ощущая некое удовлетворение. Второй пункт тоже, можно сказать, выполнен: когда мама позвонит, расскажу ей и о завещании. А еще – о странной дамочке, которая считает, что бабушка хотела продать магазин, хотя она завещала его мне.
Далее предстоял разговор с Розмари. Она уже несколько лет работала помощницей в бабушкином магазине. Наверняка ее знания были актуальнее моих: например, стоило спросить ее, должны ли привезти товары и планировались ли в ближайшее время уроки вязания. «Кардинал Клубокси» получал немало дохода, проводя занятия, а затем обеспечивая новоиспеченных любителей рукоделия всем необходимым. Большинство уроков бабушка проводила сама. Я сомневалась, что хоть кто-то захочет научиться вязать напоминающий морского ежа шарф, поэтому мне стоило нанять новых учителей.
Если, конечно, я останусь.
Номер телефона Розмари был указан в той же книге, где бабушка вела учет заказов. Не могу сказать, что мы с Розмари нашли общий язык. У нее был плаксивый голос, а вела она себя так, словно жизнь вечно была к ней несправедлива.
– Алло? – произнесла Розмари так, что было очевидно: она ожидала от звонящего плохих новостей.
– Розмари, это Люси Свифт, внучка Агнессы Бартлетт.
– И чего тебе надо? – буркнула она.
Я всегда подозревала, что я Розмари тоже не особо нравилась, но она хотя бы притворялась, что рада меня видеть. Столь грубый ответ показался мне странным.
– Я хотела спросить: вы сможете выйти на работу в пятницу?
Сегодня был вторник – мне нужно было несколько дней, чтобы привести магазин в порядок.
Собеседница немного помолчала.
– В магазин рукоделия?
Нет, в Букингемский дворец.
– Да, в «Кардинал Клубокси».
– И с какой стати?
И снова она мне грубит!
– Мне очень нужна ваша помощь. Знаю, без бабушки будет нелегко, но она хотела, чтобы магазин работал и дальше.
– А где Агнесса?
Розмари что, в запой ушла?
– Умерла три недели назад. Разве вы не знаете?
Женщина коротко, истерически рассмеялась.
– Умерла. Три недели назад. – Из трубки раздался звук, напоминающий торопливо сдавленный смешок. – Да, конечно, я знаю.
Какое-то время по ту сторону линии не было ни звука. Когда Розмари заговорила снова, она, казалось, взяла себя в руки, и на этот раз ее речь была более вежливой.
– Мне очень жаль, это большая потеря. Наверное, тебе сейчас очень тяжело. Мне после смерти твоей бабушки тоже не очень. Врач сказал, это от скорби. Видишь ли, я очень чувствительна: все воспринимаю сильнее, чем обычные люди.
– Понимаю. – Я закатила глаза.
Бабушка умерла, а она беспокоится только о себе. Вот уж спасибо, конечно!
– Могу приехать, когда понадоблюсь. Хочешь, завтра выйду на работу в обычное время?
Мне вдруг захотелось сказать «нет», но странное чувство исчезло так быстро, что я отмела его. Мне нужна была помощь Розмари. В такой ситуации стоит отложить в сторону личную неприязнь и сосредоточиться на том, что будет лучше для магазина и покупателей, которые приобретают у нас все необходимое для вязания и вышивки.
– Давайте в пятницу. Мне надо подготовить магазин к открытию.
– Уж ради Агнессы постараюсь. Приду к девяти.
– Спасибо.
Повесив трубку, я еще долго стояла, уставившись на телефон. Какой-то странный вышел разговор. Впрочем, как и всё с момента моего приезда в Оксфорд.
В том числе и следующий пункт моего списка: погуглить, кто такой Рейф Крозье.
Глава 4
Я взяла ноутбук и отправилась в соседнее здание – в чайную «Бузина». |