Изменить размер шрифта - +
Вот так. — Андре плавно провёл ботинком по песку.

Сделав несколько пробных скользящих шагов, девушка обернулась к нему и рассмеялась:

— Надо же, работает!

Юноша ответил ей благодарной улыбкой. Последние дни выдались настолько тяжёлыми, что эта искренняя радость послужила бальзамом для его души.

Через сто сорок семь скольжений они наконец-то добрались до Эллы. Но незнакомка наотрез отказалась лезть на «этого четвероногого зверя». Тогда Андре терпеливо познакомил её с лошадью, показал, как мило она трётся мордой о подставленную к носу ладонь, и девушка всё же разрешила усадить себя полубоком в седло. Целитель устроился позади неё и медленно направил Эллу в сторону виллы. Незнакомка, утомлённая ходьбой, откинула голову ему на грудь. Андре тут же охватило жаром, и оставалось только радоваться, что со своего места ей не были видны его пунцовые щёки.

Подъехав вплотную к входной двери, Андре внёс девушку в дом и усадил её в гостиной перед камином, где за решёткой потрескивал огонь. В окна комнаты били лучи солнца, оставляя на полу длинные чёрные тени.

Незнакомке выделили самое удобное кресло в доме, но она всё никак не могла в нём устроиться. В итоге она замерла в напряжённой позе: прямая спина не касалась спинки, руки вцепились в подлокотники, а согнутые под непонятным углом ноги торчали в разные стороны. Целитель, нахмурившись, наблюдал за своей гостьей со стороны. Её состояние вызывало у него серьёзные опасения.

— Мисс, вы уверены, что вас не беспокоит ничего, кроме головной боли? — встревоженно спросил он.

— Да, всё в порядке, — ответила она со слабой хрипотцой в голосе. — Воды! В смысле… Могу я попросить у вас воды?

— Конечно. — Юноша бросился на кухню, схватил синий кувшин из толстого волнистого стекла с ключевой водой и наполнил стакан. Когда он возвращался в гостиную, из прихожей вдруг послышался громкий грохот.

Заглянув туда, он увидел бабушку, собирающую осколки разбитой вазы.

— Йя-Йя, что случилось? Ты упала? — Андре присел на корточки рядом с ней. — Давай я соберу?

— Нет, я не упала, глупое дитя, — тихо огрызнулась пожилая женщина. — Кто эта… женщина?

— Воды! — прохрипела из гостиной жертва кораблекрушения. Юноша тут же вскочил и отнёс ей стакан, который та осушила одним большим глотком, как пират, наконец дорвавшийся до рома. Розовый кончик её языка облизал губы. — Ещё!

— Конечно. — Развернувшись на каблуках, Андре помчался обратно на кухню, где его перехватила Йя-Йя.

Притянув внука к себе за рукав, она захлопнула за ним дверь:

— Где ты нашёл это… существо?

— Существо? — Целитель в недоумении уставился на бабушку. — Эту несчастную девушку выбросило на берег. Мы с Сарай считаем, что её корабль затонул. Судя по всему, бедняжка потеряла память. Она даже не помнит своё имя!

— Ну разумеется. — Йя-Йя закатила глаза и зашаркала к плите, бормоча себе под нос. — Ты что, никогда не слышал о сиренах? Это морские ведьмы, которые очаровывают всех, кто слышит их зов. Берегитесь, молодой человек!

Андре наполнил стакан водой и заодно прихватил с собой весь кувшин. Мама сделала его своими руками под руководством местного стеклодува, мистера Дисальво. Юноша вдруг замер, стараясь припомнить, не покупал ли тот у него какой-нибудь эликсир с проклятым зельем. Весь сегодняшний день он только и делал, что пытался вспомнить новых жертв своей «помощи», чьё состояние ему предстояло проверить. Так покупал он что-то или же нет? Целитель встряхнул головой и вышел из оцепенения. Мистер Дисальво скончался ещё прошлой зимой. А вот жертва кораблекрушения ждала его в гостиной, и, судя по всему, она остро нуждалась в его помощи.

Быстрый переход