Изменить размер шрифта - +

    -  Прекрасный звук! Я отродясь не видывал такой замечательной вещицы.

    -  Ах, что вы! Сейчас все носят такие. - «Динь, динь», - снова зазвенел бубенчик. - Хороший звук. Я так рада. - «Динь, динь, динь, динь». Бубенчик звенел не переставая.

    -  Видно, ваша хозяйка очень любит вас, - произнес я. За этой фразой скрывалось то смешанное чувство восхищения и зависти, которое охватило меня, когда я сравнил жизнь Микэко со своей.

    В ответ наивная Микэко сказала:

    -  Да, вы угадали, она любит меня совсем как собственного ребенка.

    И она простодушно рассмеялась.

    Даже кошки могут смеяться. Люди ошибаются, когда думают, что, кроме них, это никому не доступно. Когда я смеюсь, ноздри у меня принимают форму треугольников, а кадык начинает трястись мелкой дрожью. Ну, где же людям заметить это!

    -  А кто она, собственно говоря, ваша хозяйка?

    -  Вы спрашиваете, кто моя хозяйка? Странно. Она госпожа учительница. Она обучает игре на тринадцатиструнном кото.

    -  Это-то и я знаю. Я спрашиваю, из какой она семьи. Во всяком случае, раньше она, наверное, занимала в обществе высокое положение?

    -  О да!

    «Пока я ждала тебя, низкая сосна…» Это за сёдзи [23] заиграла на кото госпожа учительница музыки.

    -  Хороший голос, - гордо промолвила Микэко.

    -  Кажется, неплохой, но я не очень-то разбираюсь. Вообще, что это?

    -  Это? Вы спрашиваете, что это такое? Госпожа учительница очень любит эту вещь… Госпоже учительнице уже шестьдесят два. Очень хорошее здоровье, правда?

    Раз дожила до шестидесяти двух лет, то, конечно, здоровье должно быть хорошим. Я только протянул: «О-о!» - и замолчал, но что поделаешь, раз я так и не смог придумать какого-нибудь более вразумительного ответа.

    -  И все-таки она очень знатного происхождения. Она всегда говорит об этом.

    -  А какого же?

    -  О, она дочь племянника матери мужа младшей сестры личного секретаря Тэнсёин-сама [24].

    -  Что, что?

    -  Мужа младшей сестры личного секретаря Тэнсёин-сама…

    -  Ага. Подождите немного. Личного секретаря младшей сестры Тэнсёин-сама…

    -  Ах, нет! Младшей сестры личного секретаря Тэнсёин-сама.

    -  Ладно, понял. Значит, Тэнсёин-сама?

    -  Да.

    -  Личного секретаря?

    -  Правильно.

    -  За которого вышла замуж…

    -  Младшая сестра которого вышла замуж!

    -  Да, да, я ошибся. Мужа младшей сестры…

    -  Матери племянника дочь!

    -  Матери племянника дочь?

    -  Да. Теперь, кажется, поняли?

    -  Нет. Все что-то перепуталось, никак не соображу. В конце концов, кем же она приходится Тэнсёин-сама?

    -  Какой вы непонятливый. Она дочь племянника матери мужа младшей сестры личного секретаря Тэнсёин-сама, я же с самого начала ясно сказала.

    -  Это-то я понял…

    -  Большего от вас и не требуется.

    -  Да, да.

    Мне ничего не оставалось, как только сдаться.

Быстрый переход