И спор наш - не следует знать им. Они ведь ничего не решают.
В а с с а. Понятно - не надо!
(Поля в двери.)
В а с с а. Зови девиц. Кадета - скажи им - не надо. Тихо скажи, чтоб он не слышал. Самовар подашь. Иди. Вот как встретились мы, Рашель!
Ра ш е л ь. Неприятная встреча.
В а с с а. Что делать? Приятно - только дети живут, да и то недолго.
Р а ш е л ь. Мне всё-таки кажется невероятным всё это.
В а с с а (толкает ногой стул). Ну, как это невероятно?
Л ю д м и л а (вбегает, за ней идёт Наталья). Ой, кто, что? Рашель... Рашель!
Н а т а л ь я. Не телеграфировала - почему?
В а с с а. Натка спрашивать любит. Ей скажут: "Здравствуй", а она спрашивает: "Почему?"
Р а ш е л ь. Ты, Люда, не изменилась, всё такая же милая, даже как будто и не выросла за эти два года.
Л ю д м и л а. Это - плохо?
Р а ш е л ь. Конечно - нет! А вот Ната...
Н а т а л ь я. Постарела.
Р а ш е л ь. О девушке не скажешь - возмужала, но именно такое впечатление.
Н а т а л ь я. Говорят - созрела.
Р а ш е л ь. Это иное!
(Девицы обрадованы встречей, Рашель говорит устало, почти не отводя взгляда от Вассы. Сёстры усаживают её на тахту. Васса спокойна, сидя у стола, готовит чай.)
Л ю д м и л а. Садись, рассказывай.
Н а т а л ь я. Как Фёдор? Выздоравливает?
Р а ш е л ь. Нет, Фёдор - плох.
Н а т а л ь я. Зачем же ты уехала от него?
Р а ш е л ь. За сыном, за Колей.
В а с с а. А я его не даю за границу.
Л ю д м и л а. Раша, милая, какой он стал прелестный, Коля! Умный, смелый... Он в лесу живёт, в Хомутове. Замечательное село. Там такой сосновый лес.
Н а т а л ь я. Разве его перевезли из Богодухова?
Л ю д м и л а. Богодухово - тоже замечательное! Там - липовая роща, пасеки...
Р а ш е л ь. Оказывается, вы и не знаете - где он?
В а с с а. Идите к столу-то.
Р а ш е л ь. Расскажи, как ты живёшь?
Л ю д м и л а. Я - удивительно хорошо. Вот видишь - весна, мы с Васей начали работать в саду. Рано утром она приходит: "Вставай!" Выпьем чаю и в сад. Ах, Раша, какой он стал, сад!
(Анна вошла, молча здоровается с Рашелью, говорит что-то Вассе. Обе вышли.)
Л ю д м и л а. Войдёшь в него, когда он росой окроплён и весь горит на солнце... как риза, как парчовый, - даже сердце замирает, до того красиво! В третьем году цветочных семян выписали почти на сто рублей, - ни у кого в городе таких цветов нет, какие у нас. У меня есть книги о садоводстве, немецкому языку учусь. Вот и работаем, молча, как монахини, как немые. Ничего не говорим, а знаем, что думаем. Я - пою что-нибудь. Перестану, Вася кричит: "Пой!" И вижу где-нибудь далеко - лицо её доброе, ласковое...
Р а ш е л ь. Значит, счастливо живёшь, да?
Л ю д м и л а. Да! Мне даже стыдно. Удивительно хорошо!
Р а ш е л ь. А ты, Ната?
Н а т а л ь я. Я! Я тоже удивляюсь.
П р о х о р (выпивши, с гитарой). Б-ба! Р-рахиль!.. (Поёт.) "Откуда ты, прелестное дитя?" Ой, как похорошела!
Р а ш е л ь. А вы - всё такой же...
П р о х о р. Ни лучше, ни хуже. Остаюсь при своих козырях.
Р а ш е л ь. Веселитесь?
П р о х о р. Именно. Ремесло моё. Главное качество - простодушная весёлость. Это у меня от природы естества моего. Капитан Железнов - помер, так я для славы семейства и хозяйства - за двоих теперь гуляю.
Р а ш е л ь. Он - давно хворал?
П р о х о р. Это - верно, давно пора.
(Людмила смеётся.)
Р а ш е ль. Я неправильно спросила - долго хворал?
П р о х о р. Капитан? Он - не хворал. Он - в одночасье - пафф! И - "со святыми упоко-о-ой".
Н а т а л ь я. Дядя, перестаньте! Это - безобразие!
П р о х о р. Со святыми - безобразие? Ты, девка, не учи меня, молода учить! Откуда же ты явилась, разрушительница жизни? Из Швейцарии? Фёдор-то жив?
Р а ш е л ь. |