Изменить размер шрифта - +

     Бряцая доспехами, он вошел на постоялый двор в сопровождении  Мониша  и
Нуньеса. Отшвырнув в сторону хозяина, который не знал, с кем имеет дело,  и,
конечно, не позволил бы даже столь благородному с  виду  господину  нарушить
покой своего почетного гостя, Афонсо широким шагом вошел в трапезную, где  в
обществе двух своих знатных племянников обедал кардинал Коррадо.
     Увидев его  и  испугавшись,  что  принц  может  прибегнуть  к  насилию,
Джаннино и Пьерлуиджи мгновенно вскочили на ноги и  схватились  за  рукоятки
своих кинжалов. Но кардинал Коррадо продолжал неподвижно  сидеть  на  месте.
Он  поднял  глаза,  и  на  строгом  аскетическом  лице   заиграла   какая-то
невыразимо ласковая улыбка.
     - Я надеялся, что ты последуешь за мной, сын мой, - молвил он.  -  Если
ты принес мне покаяние, значит, Бог услышал мою молитву.
     - Покаяние?  -  вскричал  Афонсо  Энрикес.  Он  злобно  расхохотался  и
выхватил из ножен кинжал.
     Санчо Нуньес в ужасе схватил принца за плечи, пытаясь удержать его.
     - Мой государь, - срывающимся  голосом  вопил  он,  -  ты  не  посмеешь
заколоть помазанника Господа нашего! Это означало бы полное и  безвозвратное
самоуничтожение!
     - Проклятие исчезнет, когда не станет того, чьи уста произнесли его,  -
ответил Афонсо. Как видно, горячая кровь не мешала  этому  юноше  и  пылкому
разрубателю Гордиевых узлов рассуждать довольно здраво. - А снять  проклятие
с моей Коимбры для меня важнее всего.
     - И оно будет снято, сын  мой,  как  только  ты  покаешься  и  выкажешь
готовность   повиноваться   воле   Его   Святейшества,   как   и    подобает
христианину, - отвечал бесстрашный кардинал.
     - Боже, надели меня терпением, чтобы разговаривать с этим человеком,  -
сказал Афонсо Энрикес. - Слушайте, сеньор кардинал, - продолжал  он,  уперев
ладони в рукоять своего кинжала, отчего его лезвие на несколько дюймов  ушло
в сосновую крышку стола, - я вполне могу понять и стерпеть  ваше  стремление
пустить в ход все средства, имеющиеся в распоряжении церкви, чтобы  покарать
меня за прегрешения, которые вы вменяете мне в вину. Возможно,  в  нем  есть
какой-то  смысл.  Но  можете  ли  вы  объяснить  мне,  почему  за  поступок,
совершенный - если вообще совершенный -  мною  одним,  должен  быть  наказан
целый город? Причем наказан столь ужасным проклятием,  что  верным  сынам  и
дочерям  Матери-Церкви  отказано  в  отпущении  грехов  и  отправлении  всех
религиозных обрядов в городской черте; что  мужчинам  и  женщинам  запрещено
приближаться к  своим  алтарям;  что  им  приходится  принимать  смерть  без
исповеди и уходить в мир иной грешниками, обреченными на  вечные  муки  ада.
Какая нужда толкнула вас на это?
     Благосклонная улыбка на лице кардинала сменилась лукавой усмешкой.
     - Что ж, я отвечу тебе, - проговорил он.
Быстрый переход