|
Изольда не шелохнулась. Не дрогнула. Она стояла на окраине города. Когда солдаты окажутся на расстоянии двадцати шагов, она двинется с места. Этого будет достаточно, чтобы опередить их – или по крайней мере продержаться достаточно долго, чтобы Сафи успела дойти до пристаней.
По дороге Изольда хорошо изучила местность, но большая часть ее планов была основана на догадках. Многое из того, что она знала о мощеных улицах и дорогах Лейны, могло оказаться неверным, и если вон те промежутки между крышами не были улицами, а большой квадрат в центре не был главной площадью, то ей конец.
Были в ее плане и другие дыры – например, то, что белый шарф, вырезанный из рубашки Сафи, чтобы скрыть волосы Изольды, может не удержаться на голове при таком ветре. Или то, что она выбрала для входа в город слишком темный и узкий переулок между домами.
Или то, что ожидание с высоко поднятыми руками и все еще убранным в ножны мечом делает ее слишком уязвимой.
Шестьдесят шагов. Теперь можно было разглядеть глаза матросов, блеск их сабель, как и багровые от нетерпения нити.
Они не убьют тебя, напомнила она себе в сотый раз.
Покой. Покой повсюду, от кончиков пальцев рук до кончиков пальцев ног.
Пробираясь в тени леса, Изольда чувствовала, как темно-зеленые нити Сафи пылают за ее спиной. Раз Сафи готова, то и Изольда должна была быть готова.
Начала – заканчивай.
На этот раз в обратном порядке.
Тридцать шагов.
Изольда напрягла мускулы, сделала вдох…
Двадцать шагов.
Она побежала. Впереди забрезжил серый свет. Булыжники мостовой и окна лавок.
Топот ног преследовал ее. Она слышала барабанную дробь ног марстокийцев даже сквозь громовые раскаты.
Изольда проскочила в конец переулка, резко развернулась и двинулась вправо. Там была улица, широкая. Именно то, на что она рассчитывала, и она побежала вверх, туда, где, как ей казалось, должна была оказаться площадь.
Лучше бы это была площадь.
По сторонам виднелись выломанные двери и разбитые окна. Ветер все еще дул в спину, подгоняя вперед. Пошел дождь. Он заливал улицу, и булыжники под ногами стали скользкими. Изольда на ходу пыталась понять, что делать с дождем, когда она окажется в центре площади. Как он скажется на ее стратегии…
Но тут впереди показалось еще больше солдат. Должно быть, те, что стояли на пристани, двинулись вверх по холму, чтобы отрезать ей путь.
Изольда загнала себя в угол, и ее планы были разрушены еще до того, как начали работать.
Нет, нет. Она не могла позволить панике овладеть ею. Все, что ей было нужно, – это одно долгое мгновение без марстокийцев, дышащих в спину.
Изольда резко свернула влево, ноги заскользили, она кувыркнулась вперед… и зацепилась за столб. Девушка потеряла драгоценное время, но сожалеть было некогда. Глотая воздух, она снова набрала полную скорость. Наверняка этот переулок выведет ее на главную улицу. Наверняка она сможет найти мгновение для размышлений.
Изольда сосредоточилась на отдельных булыжниках. Вдох-выдох, шаг за шагом… Покой… Покой…
У нее получилось. Она выбралась на другую широкую улицу. Из переулка впереди выбежало еще больше марстокийцев. Один за другим они бросились на нее. Она оказалась в ловушке. Или…
Изольда скользнула вправо и врезалась в дверь.
Плечо вздрогнуло от удара. Она прикусила язык, рот наполнился болью и вкусом крови. Это был именно тот способ отвлечься, который ей был нужен. Спокойствие ненадолго охватило ее и позволило осмотреть местность: лавка с прилавком и дверной проем за ним.
Изольда перемахнула через стойку. Окно разлетелось на осколки, и в него ворвался ураган.
За ним последовали солдаты, но Изольда уже развернулась и выбежала через заднюю дверь в переулок. Она метнулась вправо – резко и быстро. |