|
– А как же твой Коппервилл? Редактор несколько раз присылал курьера, умоляя тебя дать материал для этой колонки.
– Коппервилла больше нет. Он умер в Москве. Озадаченный Джордж помолчал. Потом вдруг протянул дочери запечатанное письмо.
– Тебе пришло письмо от бабушки.
Кэролайн равнодушно вскрыла конверт.
– Еще одно приглашение в Мидлендс.
– Странно, – искренне удивился Джордж. – Сначала она явилась сюда, в лавку, вскоре после твоего отъезда, и потребовала, чтобы я сказал, где ты находишься, а теперь это – четвертое по счету приглашение. Поедешь? Знаешь, по моему, тебе следует поехать. Ты всегда притворялась, будто тебе нет до нее дела, но я то знаю, что тебя задевало ее безразличие. Наверное, она хочет восстановить с тобой отношения.
Кэролайн достала чистый лист бумаги и в четвертый раз написала вежливый отказ.
– Я не поеду в Мидлендс. Зачем? Прошлое осталось в прошлом. А я живу в настоящем.
– А как насчет будущего?
– Будущее меня не интересует.
В этот момент кто то громко постучал в дверь лавки, Джордж недовольно заворчал, но потом внезапно оживился:
– Наверное, это молодой Дэвисон! Я открою ему.
– Подожди, папа.
– Если прогонишь его еще раз, он больше никогда не придет, предупреждаю тебя, Кэролайн. Дэвисон – порядочный человек, у него явно благородные намерения, и он по уши влюблен в тебя. Не прогоняй его!
– Но я не люблю его, – прошептала Кэролайн, однако Джордж не слышал ее, бросившись открывать дверь.
Кэролайн едва сдерживала слезы. «Ах, Николас, – думала она, – неужели мне суждено всю жизнь тосковать по тебе? Как с этим жить? Уж лучше бы я умерла».
Так оно и было. Жизнь утратила для нее смысл. У Кэролайн не только было разбито сердце, что то сломалось в ее душе. Если бы она знала, что любовь способна причинять такие страдания, она с самого начала постаралась бы не попасть в ее сети.
Все казалось проще, когда она убегала из Петербурга – снова с помощью Алекса. Пока не прошел шок от случившегося, ей казалось, что есть возможность выжить. Но за две недели пути шок постепенно прошел, и Кэролайн погрузилась в это безнадежное состояние.
В кухню с улыбкой вошел Энтони Дэвисон с красиво завернутым пакетом в руке. Кэролайн поднялась и через силу улыбнулась ему.
– Надеюсь, я не помешал вам, мисс Браун? Мне хотелось успеть до закрытия лавки, но улица Пэлл Мэлл была запружена экипажами.
– Вы ничуть не помешали, – любезно сказала Кэролайн, хотя ей не терпелось вернуться к своему роману, главный герой которого был как две капли воды похож на Николаса.
– Это для вас. – Энтони протянул ей пакет. – Я решил, что томик Вальтера Скотта доставит вам больше удовольствия, чем букет цветов.
Кэролайн взглянула на название.
– «Дева озера». Как мило.
– Надеюсь, вы с удовольствием прочтете эту поэму, – улыбнулся Энтони.
– Уверена, – отозвалась Кэролайн, обдумывая следующий эпизод своего романа. – Спасибо.
– Мисс Браун, не согласитесь ли вы пойти со мной завтра вечером на ужин с танцами?
– Благодарю за приглашение, Энтони, но я не очень хорошо себя чувствую. Извините.
У него вытянулось лицо, но он овладел собой и поклонился.
– Как вам угодно. Ну что ж, желаю приятного вечера.
– И вам того же, – кивнула Кэролайн. Джордж проводил гостя до двери.
– Ты в четвертый раз отказываешь ему. Он больше не вернется.
– Я никогда не полюблю его. Мое сердце принадлежит другому. Я хочу одного – чтобы меня оставили в покое!
Над дверью снова звякнул колокольчик, и Джордж, не успев дойти до кухни, повернул назад. |