Изменить размер шрифта - +
От себя слуга

добавил, что дама выглядит чрезвычайно взволнованной.
Это объявление произвело в комнате странную тишину – тишину, которая не была непонятной для Марка Антуана. Он не столь задумывался над тем, ради

чего она его разыскала, сколь был доволен ее появлением.
Он попросил позволения ей войти и в полной тишине, в которой чувствовалась натянутость, они ждали ее прихода.
Она вошла, с трудом переводя дыхание. На мгновение виконтесса приостановилась на пороге, ее встревоженные глаза скользили по лицам, пока не

остановились на Марке Антуане. Тогда она подобрала украшенные цветами полы платья и порхнула к нему через всю комнату.
– Марк! О, слава господу!
В своем возбуждении она вцепилась в него руками, полностью игнорируя других, присутствовавших в этой комнате.
– Дорогой мой, я сделала ужасную, ужасную вещь. Это было случайностью. Глупой случайностью. Вы никогда не должны допускать мысли о том, что я

могу сознательно предать вас, что бы мне ни открылось. Вы знаете, что я не способна на это. Я не знала, что вы играли воль Камиля Лебедя. Как я

могла? И я сказала Виллетарду… Нет, я не говорила ему. Это произошло случайно. Я не помню точно, что я говорила ему. Но я дала ему возможность

догадаться, что вы – не Лебель.
Так, задыхаясь, смущенная в своей тревоге, она извергла это в стремлении сообщить и объяснить.
Марк Антуан поймал ее запястье. Встревоженный, он отрывисто спросил:
– Что именно вы ему рассказали?
Она ему подробно объяснила все о документе, увиденном ею, и о том, как внезапно открывшаяся истина застала ее врасплох. Марку Антуану все сразу

стало понятным. Для других же это по прежнему оставалось совершенно таинственным. Далее последовало ее вполне определенное предупреждение,

сообщавшее об открыто объявленных намерениях Виллетарда.
– Вы должны бежать, Марк! Я не знаю как. Но бегите! Не теряйте ни минуты!
Но теперь он вновь сохранял свое спокойствие, на мгновение поколебленное ее известием.
– У нас еще есть немного времени. Виллетард сначала должен получить соответствующий приказ у Дожа, затем – найти людей, чтобы исполнить его и,

наконец, им надо найти меня. Я говорил Виллетарду, что меня можно найти в гостинице 'Шпаги». Поэтому сначала они отправятся туда, и это должно

создать задержку. Не теряя времени, мы не должны суетиться. Ваше предупреждение, мадам, стало поистине благородным исправлением ошибки, которой

вам не удалось избежать.
– Если так, я лишь уплатила долг. Я понимаю теперь, что вы пощадили меня, и я в долгу перед вами.
Она сказала бы гораздо больше, если бы могла повиноваться своим побуждениям. Она вложила бы в слова часть той нежности, что светилась в ее

глазах, когда они смотрели на него. Но присутствие других, которое она, казалось, начала осознавать, обязывало ее к сдержанности. Он не

попытался представить ее им. Теперь, когда она обратила внимание на их присутствие, она поняла это упущение и попросила его исправить положение.
– Ах, да!
Для него такая забывчивость была необычной. Он посмотрел на графа Пиццамано и других, особенно на Изотту, которая разделяла общее непонимание.
– Простите, – извинился он перед ними и затем обратился к виконтессе.
– Каким именем должен я вас представить моим добрым друзьям?
– Каким именем? – смутилась она. Он улыбнулся.
– Также как вы знаете, что я – не Лебель, так и я знаю, что вы – не виконтесса де Сол.
У Изотты вырвался слабый стен. Она судорожно схватилась за руку своего брата, который хорошо понимал, что происходит в ее душе.
Виконтесса отпрянула на шаг, удивление и ужас смешались на ее утонченном лице.
Быстрый переход