Его постоянная переписка с Баррасом представляла собой самую трудную и искусную из всех
операций, которые он выполнял в Венеции. В его обыкновении было писать депеши исключительно собственной рукой, будто секретарь был занят,
присовокупляя к ним звания и подпись мертвого Лебеля, которую он натренировался в совершенстве воспроизводить.
Дни пролетали в напряженном ожидании Большого Совета, который Дож обещал созвать в скором времени. Наконец, этот день настал, и в тот же вечер
Марк Антуан узнал в особняке Пиццамано, что произошло на этом собрании.
Он встретил здесь Вендрамина, который чувствовал себя триумфатором. С трибуны огромного зала Большого Совета он красноречиво осудил небрежность
Сената, поставившего страну в положение защищающейся стороны. Были назначены четыре Проведитора – Материка, Лагуны, Итальянских провинций и
Долматских провинций, – увеличен штат чиновников, щедро выделены деньги, но, как теперь выяснилось, эффективные приготовления не были
предприняты.
В конце пылкой речи он детально обосновал свои требования: собрать войска в провинциях и доставить их прямо в гарнизоны городов метрополии;
обеспечить войска провиантом и обмундированием; должным образом вооружить и укомплектовать людьми порт Лидо; то же проделать с кораблями
Светлейшей, – короче, немедленно осуществить все меры, необходимые для подготовки государства к войне, в которую Самая Светлая Республика в
любой момент может оказаться втянутой, вопреки своему благородному и похвальному стремлению к миру.
Когда он спустился с трибуны, страх охватил толпу великих патрициев, собравшихся под этими легендарными сводами, покрытыми листами чистейшего
золота и шедеврами, созданными кистью Тинторетто и Паоло Веронезе. С портретов, расположенных вдоль стен, глаза приблизительно семидесяти дожей,
управлявших Венецией с восьмисотого года, смотрели на своих потомков, в чьих ослабевших руках находились теперь судьбы нации, которая некогда
была в числе самых могущественных и богатых на земле.
Не имело смысла проводить голосование, ибо было ясно, что рукоплещущие барнаботти, составляющие три сотни из числа присутствовавших, настроены
поддержать Вендрамина.
Людовико Манин, дрожавший над своим герцогским одеянием, с серым лицом под корно – усыпанным драгоценными камнями колпаком, свидетельствующим о
его царственном положении, – объявил кротким и безжизненным голосом, который терялся в этом огромном пространстве, что Сенат немедленно
предпримет шаги во исполнение желания Большого Совета, и, в заключение, обратился с просьбой к богу и Пресвятой Деве, умоляя их взять Венецию
под свое покровительство.
С этой ночи ласковое отношение графа – Вендрамину; с этого момента – необычайная любезность к нему со стороны Доменико, который приехал из форта
Сан Андреа в Лидо, чтобы присутствовать на Совете; и с этих пор – возросшая тоска, которую Марк Антуан замечал в Изотте.
После ужина, когда они отправились на лоджию, к прохладе летней ночи, Изотта встала и отошла к клавесину, стоявшему у окна в другом конце
длинной комнаты. Напряжение очаровательной меланхолической мелодии Чимарозы с чувством вырывалось из под ее пальцев, будто выражая ее
настроение.
Марк Антуан, всем сердцем желавший поддержать ее, тихо встал и, пока другие были поглощены своими разговорами о событиях дня и о том, что за
ними последует, Направился к ней.
Она приветствовала его приближение улыбкой одновременно слабой и нежной. Ее пальцы сами находили знакомый порядок клавиш, и мелодия Чимарозы
лилась, не прерываясь.
С того утра, когда она дерзко посетила Марка Антуана в гостинице, они не обменялись и дюжиной слов, да и те были произнесены в присутствии
других. |