Вендрамин усмехнулся.
– Клянусь небесами, вы, англичане, непостижимы. Филибер лихорадочно засуетился, разыскивая свежее полотенце и смешивая что то в тазу.
– У меня здесь вода, которая остановит кровотечение из пореза почти моментально, месье. Пока я уложу вам волосы, кровотечение прекратится, – и
он приступил к оказанию помощи.
– Вы очень добры, сэр, – проговорил он с трогательной благодарностью в голосе.
Следующей фразой Марк Антуан дал понять, что эта тема исчерпана:
– Вы говорили, сэр Леонардо, о даме… О даме, которой вы собираетесь представить меня. Вы назвали ее, не так ли?
– Ах, да. Виконтесса де Сол. Вы будете рады этой встрече.
– Не могу придумать никого, кто бы заинтересовал меня больше, – произнес Мелвил тоном, который вызвал острый взгляд Вендрамина.
– Вы слышали о ней?
– Это имя очень известно.
– Она в эмиграции. Вдова виконта де Сол, который был гильотинирован во времена Террора.
Вот оно что! Вне всякого сомнения, это – та самая виконтесса, которую Лальмант назвал творением Лебеля. Само по себе это в достаточной степени
объясняло титул, добытый для нее Лебедем. Учитывая связь негодяя с Солом, можно понять, что это прежде всего и пришло ему на ум. Об опасности,
которой грозит ему встреча с этой дамой в нынешней ситуации, Марк Антуан мог только предполагать. Но, в любом случае, теперь его долг –
разоблачить ее как шпионку, и она недолго будет представлять для него угрозу.
Они пришли в казино Изабеллы Теоточи – чувственной и прекрасной греческой жеманницы, которая после развода с ее первым мужем, Карло Марино, была
теперь объектом немыслимых ухаживаний патриция Албрицци. Это частное казино, предоставленное ей французским Директором, не было похоже на казино
дель Леоне. Здесь не играли. Эти комнаты были предназначены для интеллектуальных встреч. Это был храм художников и писателей, где Теоточи была
верховной жрицей, где лучшие современные творения составляли предмет обсуждения в увлекательных беседах, где передовым идеалам, занесенным из
Франции, был дозволен свободный полет. И столь серьезной была эта эпидемия, что британский и русский послы, видя в этих сборищах рассадники
якобизма, убеждали государственных инквизиторов уделить им должное внимание.
Восхитительная Теоточи сделала Марку Антуану небрежное приглашение, не проявив к нему особого интереса. В эту минуту она была увлечена и
очарована худым, бледным юношей с семитическими чертами лица, склонившимся над ней в красноречивой и пылкой тираде.
Если он и сделал паузу, когда Вендрамин представлял своего англичанина, так единственно для того, чтобы свирепо посмотреть на него,
разгневавшись на то, что его перебили. Он ответил коротким, пренебрежительным, несколько рассеянным кивком на горячее приветствие Вендрамина в
свой адрес.
– Невоспитанный юный задавака, – осудил его Леонардо, едва они отошли.
Впоследствии Марк Антуан узнал, что это был Уго Фосколо – студент из Цара, ставший драматургом, уже в восемнадцать лет удививший Италию своим
рано раскрывшимся гением. Но в тот момент его внимание было занято совсем другим предметом.
Марк Антуан нашел фарфоровую даму из казино дель Леоне восседающей на диване и принимающей ухаживания небольшой группы оживленных кавалеров,
среди которых он узнал Рокко Терци по его беспокойным глазам. Рассматривая ее, он подумал, что мало кому довелось наслаждаться созерцанием своей
собственной вдовы.
Ее быстрый взгляд сказал ему, что она заметила его появление. Тогда он подошел и склонился перед ней, и она лукаво сказала ему, что он пришел
как раз вовремя, чтобы обуздать скандальные речи окружавших ее кавалеров, у которых нет ничего святого. |